Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TR1
TR2
Terminaison de réseau 1
Terminaison de réseau 2
Voir aussi

Vertaling van "19 voir aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


terminaison de réseau 2 | TR2 | TR2,voir aussi:TR1 [Abbr.]

NT2


terminaison de réseau 1 | TR1 | TR1,voir aussi:TR2 [Abbr.]

NT1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[19] Voir aussi «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne» - COM(2006) 314 du 22.6.2006.

[19] Zie eveneens Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent - Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie, COM(2006) 314 def. van 22 juni 2006.


[19] Voir aussi la Communication sur 'Un environnement simple et sans support papier pour la douane et le commerce', COM(2003) 452, juillet 2003

[19] Zie ook de medeling over eenvoudige en papierloze procedures voor de douanediensten en de marktdeelnemers, COM(2003) 452, juli 2003.


5.1. L'article 3, §§ 2 et 3, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique aux articles 14, 18 (voir l'observation 5.5), 19 (voir l'observation 6.1), 22 (voir aussi l'observation 6.2) et 38, § 1, alinéa 3, de l'arrêté en projet.

5.1. Artikel 3, §§ 2 en 3, van de geneesmiddelenwet vormt mede-rechtsgrond voor de artikelen 14, 18 (zie opmerking 5.5), 19 (zie opmerking 6.1), 22 (zie ook opmerking 6.2) en 38, § 1, derde lid, van het ontworpen besluit.


(Voir aussi les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale, tel que modifié par les arrêtés royaux du 18 juillet 2013, 19 avril 2014, 23 août 2014 et 27 octobre 2015).

(Zie ook artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 2013, 19 april 2014, 23 augustus 2014 en 27 oktober 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Voir aussi, dans le même sens, Cass., 31 octobre 1995, T.R.V. , 1996, 635, avec la note de F. Hellemans.

(19) Zie eveneens, in dezelfde zin, Cass., 31 oktober 1995, TRV, 1996, 635, met noot van F. Hellemans.


Dans certains cas de déséquilibre flagrant, le législateur est déjà intervenu, sinon pour interdire les clauses pénales, du moins pour en permettre la réduction ou la suppression par le juge (cf. par exemple les articles 10, § 2, 19, § 2 et 19 octies , § 2, de la loi du 9 juillet 1957 pour ce qui concerne les ventes, les prêts et les prêts personnels à tempérament; voir aussi Doc. Sénat, session 1956-1957, nº 91, p. 35).

Soms sprong de ongelijkheid zo in het oog dat de wetgever opgetreden is, zo niet om het strafbeding te verbieden, dan toch om het door de rechter te laten verminderen of schrappen (cf. bijvoorbeeld de artikelen 10, § 2, 19, § 2, en 19octies , § 2, van de wet van 9 juli 1957 wat betreft de verkoop, de lening en de lening op afbetaling; cf. eveneens Gedr. St. Senaat, 1956-1957, nr. 91, blz. 35).


(13) Selon cet arrêt, une décision d'extradition peut soulever un problème au regard de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme dans l'État requis « lorsqu'il y a des motifs sérieux et avérés de croire que l'intéressé, si on le livre à l'État requérant, y courra un risque réel d'être soumis à la torture, ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants (Cour eur. dr. h., Soering c. Royaume-Uni, 7 juillet 1989, § 91; voir aussi, notamment, Cour eur. dr. h., Ryabikin c. Russie, 19 juin 2008, § 110; dans le même sens, s'agissant de l'expulsion d'un étranger, Cour eur. dr. h., N. c. Royaume- ...[+++]

(13) Volgens dit arrest kan een uitleveringsbesluit in de aangezochte staat een probleem doen rijzen ten aanzien van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « wanneer er ernstige en vaststaande redenen zijn om te geloven dat de betrokkene, indien hij aan de verzoekende Staat wordt uitgeleverd, daar een rëel risico zal lopen te worden gefolterd, respectievelijk onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen te ondergaan (EHRM, Soering tegen Verenigd Koninkrijk, 7 juli 1989, § 91; zie ook, inzonderheid, E ...[+++]


(3) Articles 90 et s., Moniteur belge, 17 avril 2003, pages 19 436 et s.; voir aussi l'arrêté royal du 3 mai 2003 portant exécution du chapitre 11 du titre IV de la loi-programme du 8 avril 2003 portant création du « Fonds de l'Économie sociale et durable », Moniteur belge, 9 mai 2003, 2e éd., pages 25 328 et s.

(3) Artikelen 90 e.v., Belgisch Staatsblad, 17 april 2003, blz. 19 436 e.v.; zie ook het koninklijk besluit van 3 mei 2003 tot uitvoering van hoofdstuk 11 van titel IV van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de oprichting van het « Kringloopfonds »., Belgisch Staatsblad, 9 mei 2003, 2e editie, blz. 25 328 e.v.


Voir aussi les avis L. 19.854/9 du 22 juin 1990 sur un projet de décret relatif aux conditions d'exploitation des établissements d'hébergement et des établissements hôteliers; L. 19.892/2 du 11 juin 1990 sur un projet de loi modifiant la loi du 21 janvier 1987 concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; L.

Zie ook de adviezen L. 19.854/9 van 22 juni 1990 sur un projet de décret relatif aux conditions d'exploitation des établissements d'hébergement et des établissements hôteliers , L. 19.892/2 van 11 juni 1990 over een ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 21 januari 1987 inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten; L.


[10] Voir aussi la recommandation 49(e) du Plan d'Action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du Traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice adopté par le Conseil Justice et Affaires intérieures à Vienne le 3 décembre 1998 (JO C 19 du 23 janvier 1999).

[10] Zie ook aanbeveling 49, onder e), van het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, in Wenen goedgekeurd door de Raad Justitie en binnenlandse zaken van 3 december 1998 (PB C 19 van 23 januari 1999).




Anderen hebben gezocht naar : tr1 voir aussi tr2     tr2 voir aussi tr1     terminaison de réseau     voir aussi     19 voir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

19 voir aussi ->

Date index: 2023-12-11
w