Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Qui tient compte des questions d'égalité des sexes
Sensible a la dimension du genre

Traduction de «1999 tient compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


qui tient compte des questions d'égalité des sexes | sensible a la dimension du genre

genderbewust | sekse bewust | vrouwvriendelijk


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de matériaux reconnus d'usage sûr avant le 29 novembre 1999, l'organisme notifié tient compte des données existantes pour certifier cette conformité.

Wanneer het materialen betreft waarvan het veilig gebruik reeds voor 29 november 1999 erkend was, houdt de aangemelde instantie rekening met de bestaande gegevens om deze conformiteit vast te leggen.


La loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption (M. B. du 23 mars 1999) a introduit une réglementation entièrement modernisée et adaptée en matière de lutte contre la corruption, qui tient compte non seulement des instruments de l'Union européenne, mais également de la Convention conclue dans le cadre de l'OCDE.

De wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie (BS 23 maart 1999) heeft een volledig gemoderniseerde en aangepaste regelgeving inzake de bestrijding van corruptie ingevoerd, rekening houdend niet alleen met de instrumenten van de Europese Unie, maar ook reeds met de Overeenkomst die in de OESO werd afgesloten.


Dans le système que la loi de 1999 instaure, et qui tient compte de la protection non seulement de l'ordre public et des joueurs, mais également des exploitants et des intérêts fiscaux de l'État et des régions, l'exploitation des jeux de hasard reste donc exclue, à moins de disposer d'une licence.

In het systeem dat de wet van 1999 instelt, waarin rekening wordt gehouden met de bescherming van niet alleen de openbare orde en de spelers, maar ook van de exploitanten en van de fiscale belangen van de Staat en de gewesten, blijft de exploitatie van kansspelen dus verboden, tenzij men over een vergunning beschikt.


Cet amendement tient compte de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme du 21 janvier 1999 dans l'affaire Van Geyseghem c. Belgique, laquelle a considéré qu'un accusé ne perd pas le bénéfice du droit à être effectivement défendu par un avocat du seul fait de son absence aux débats.

In dit amendement wordt rekening gehouden met het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 21 januari 1999 in de zaak Van Geyseghem versus België, waarin het Hof heeft geoordeeld dat een beschuldigde het recht om effectief te worden verdedigd door een advocaat niet verliest alleen vanwege zijn afwezigheid op de debatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut le vérifier dans la mesure où les motifs politiques qu'ils invoquent sont objectivement inexistants dans certainement 90 % des cas (cf. les statistiques dans le rapport annuel 2000 du commissaire général aux réfugiés relatives à l'année 1999, qui mentionnent un degré de reconnaissance de 8,4 %), même si l'on tient compte d'une petite marge d'erreur dans l'appréciation des instances chargées d'examiner les demandes des réfugiés.

Dit is verifieerbaar, vermits de politieke motieven die ze inroepen naar rato van zeker 90 % van de gevallen objectief niet aanwezig zijn (cf. de statistieken in het jaarverslag 2000 van de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen over het werkingsjaar 1999 die een erkenningsgraad van 8,4 % aangeven), zelfs rekening houdend met een kleine foutmarge in de beoordeling van de vluchtelingeninstanties.


La Commission tient compte de toute norme internationale pertinente et veille à ce que ces exigences soient conformes à la directive 1999/93/CE ou garantissent au moins le même degré de sécurité que celui garanti en vertu de ladite directive.

De Commissie neemt alle toepasselijke internationale normen in aanmerking, en zorgt ervoor dat die eisen in overeenstemming zijn met Richtlijn 1999/93/EG, of ten minste dezelfde mate van beveiliging bieden als bepaald in die richtlijn.


Dans le cas de matériaux reconnus d'usage sûr avant le 29 novembre 1999, l'organisme notifié tient compte des données existantes pour certifier cette conformité.

Wanneer het materialen betreft waarvan het veilig gebruik reeds voor 29 november 1999 erkend was, houdt de aangemelde instantie rekening met de bestaande gegevens om deze conformiteit vast te leggen.


Le présent amendement tient compte des éléments de la discussion lors de la réunion du 1 octobre 2003 de la commission du développement et de la coopération. Il tient également compte des discussions avec le Conseil dans le contexte de l'accord interinstitutionnel du 4 mai 1999.

In dit amendement is rekening gehouden met de bijdragen aan de discussie in de Commissie ontwikkelingssamenwerking van 1 oktober 2003. Eveneens is dit het geval met de in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 4 mei 1999 gevoerde besprekingen met de Raad.


Cet amendement réitère la proposition du Parlement européen concernant les taux d'accises sur les carburants adoptés dans le rapport Cox (A4‑0015/1999, 13 avril 1999) sur la taxation des produits énergétiques (COM(1997) 30) et tient compte de la volonté de rapprocher les accises de l'essence et du gazole (l'objectif étant de 450 euros pour 1 000 litres en 2010).

Dit amendement herhaalt het voorstel van het Europees Parlement inzake de hoogte van accijnzen op in het verkeer gebruikte brandstof, goedgekeurd in het kader van het verslag van de heer Cox (A4-15/1999 van 13.4.1999) over belasting op energieproducten (COM(1997) 0030) en houdt rekening met het streven naar het onderling aanpassen van de accijnzen op benzine en gasolie (het doel is € 450/1000 liter in 2010).


On tient compte en l'occurrence de l'effet rétroactif jusqu'au 1 juillet 1999 pour 1 262 enfants.

Hierbij is rekening gehouden met de terugwerkende kracht tot 1 juli 1999 voor 1 262 kinderen.




D'autres ont cherché : 1999 tient compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1999 tient compte ->

Date index: 2024-02-13
w