Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Clivage du moi
Dissociation du moi
Fixation de prime
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Psychose
Régime de prime
Schizophréniforme de courte durée
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois
Trouble

Vertaling van "20 mois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


clivage du moi | dissociation du moi

innerlijke gespletenheid | tweespalt


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'asbl Cefora organise à l'attention des employés mentionnés à l'article 2 une aide au reclassement recouvrant les phases et éléments suivants : - 1ère phase : 2 mois à concurrence de 20 heures pour l'établissement d'un bilan personnel et pour l'aide à la mise sur pied d'une campagne de recherche d'emploi (accompagnement psychologique, accompagnement dans l'optique de la négociation d'un nouveau contrat de travail, accompagnement lors de l'intégration du nouvel environnement de travail, soutien logistique et administratif), dont 4 heures de consultance portant sur les besoins en formation les plus urgents, avec acheminement rapide vers l ...[+++]

De vzw Cevora organiseert voor de bedienden vermeld onder artikel 2, een outplacementbegeleiding die de volgende fasen en elementen bevat : - 1ste fase : 2 maanden met een intensiteit van 20 uren voor het opmaken van een persoonlijke balans en hulp bij de opbouw van een zoekcampagne, psychologische begeleiding, begeleiding met het oog op de onderhandeling over een nieuwe arbeidsovereenkomst, begeleiding tijdens de integratie in het nieuwe werkmilieu, logistieke en administratieve steun - waarvan 4 uren voor consultancy betreffende de meest dringende opleidingsnoden met snelle geleiding naar Cevora- en andere cursussen; - 2de fase : indi ...[+++]


Dans le cas exceptionnel où l'acompte mensuel des recettes régionales à l'impôt des personnes physiques ne suffirait pas, on impute l'acompte pour le mois suivant, etc. exemple 1 : décompte pour le mois de mars 2017 envoi des aperçus dans le cadre des décomptes mensuels des perceptions de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des non-résidents : au plus tard fin avril 2017 hypothèse a : solde positif, à payer par l'autorité fédérale paiement par le SPF Finances : au plus tard le dernier jour ouvrable de mai 2017 hypothèse b : ...[+++]

In het wellicht uitzonderlijke geval dat het maandelijkse voorschot op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting niet zou volstaan, wordt er aangerekend op het voorschot voor de volgende maand enz. voorbeeld 1 : afrekening voor de maand maart 2017 verzending van de overzichten in het kader van de maandelijkse afrekeningen van de inningen personenbelasting en belasting niet-inwoners : uiterlijk eind april 2017 hypothese a : positief saldo, te betalen door de federale overheid betaling door de FOD Financiën : uiterlijk de laatste werkdag van mei 2017 hypothese b : negatief saldo, te betalen door een gewest - betaling door het ge ...[+++]


Art. 20. Les clubs employeurs s'engagent, en cas d'incapacité de travail causée par un accident de travail, à payer au joueur, pour le premier mois de l'incapacité de travail, la rémunération garantie et à partir du deuxième jusqu'au sixième mois inclus de l'incapacité, le salaire fixe contractuel et, à partir du septième mois jusqu'au douzième mois inclus, en plus de l'intervention de l'assurance accidents de travail, une indemnité complémentaire, de manière à atteindre le salaire fixe contractuel du joueur, avec un complément maximal de 1.500 EUR par mois.

Art. 20. Werkgevers-clubs verbinden zich ertoe in geval van arbeidsongeschiktheid wegens arbeidsongeval voor de eerste maand van de ongeschiktheid aan de speler het gewaarborgd loon uit te betalen, vanaf de tweede tot en met de zesde maand van de ongeschiktheid het contractuele vast loon en vanaf de zevende tot en met de twaalfde maand bovenop de tussenkomst van de arbeidsongevallenverzekeraar een aanvullende vergoeding zodat het contractueel vast loon van de betrokken speler wordt bereikt met een maximale bijpassing van 1.500 EUR per maand.


Art. 35. Les malades de longue durée ne maintiennent leur droit à la prime de fin d'année que pendant une période qui est fonction de leur ancienneté dans l'entreprise, selon le tableau qui suit : - 1 an de service : 12 mois; - 2 ans de service : 13 mois; - 3 ans de service : 14 mois; - 4 ans de service : 15 mois; - 5 ans de service : 18 mois; - 6 ans de service : 19 mois; - 7 ans de service : 20 mois; - 8 ans de service : 21 mois; - 9 ans de service : 22 mois; - 10 ans de service : 24 mois; - 11 ans de service : 25 mois; - 12 ans de service : 26 mois; - 13 ans de service : 27 mois; - 14 ans de service : 28 mois; - 15 ans ...[+++]

Art. 35. Langdurig zieken behouden hun recht op eindejaarspremie gedurende een periode die afhankelijk is van de anciënniteit in de onderneming : - 1 jaar dienst : 12 maanden; - 2 jaar dienst : 13 maanden; - 3 jaar dienst : 14 maanden; - 4 jaar dienst : 15 maanden; - 5 jaar dienst : 18 maanden; - 6 jaar dienst : 19 maanden; - 7 jaar dienst : 20 maanden; - 8 jaar dienst : 21 maanden; - 9 jaar dienst : 22 maanden; - 10 jaar dienst : 24 maanden; - 11 jaar dienst : 25 maanden; - 12 jaar dienst : 26 maanden; - 13 jaar dienst : 27 maanden; - 14 jaar dienst : 28 maanden; - 15 jaar en meer dienst : 30 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 24 mois restants sont ensuite réduits de 5 mois par année civile à partir du 1er janvier 2016, en application de l'article 5bis cité ci-dessus, ce qui a pour conséquence qu'en 2019, la réduction aura atteint 20 mois sur les 24 mois restants. c) Le membre du personnel de l'enseignement, détenteur d'un diplôme dont la durée d'études est égale à 48 mois, qui a exercé pendant 12 mois une activité qui entre en ligne de compte pour l'ouverture du droit à la pension n'aura plus droit en 2020 qu'à 6 mois de bonification pour diplôme.

De 24 overblijvende maanden zullen daarna worden verminderd met 5 maanden per kalanderjaar vanaf 1 januari 2016 in toepassing van het voormelde artikel 5bis wat tot gevolg zal hebben dat in 2019, de vermindering 20 maanden zal bedragen op de 24 overblijvende maanden. c) Het personeelslid van het onderwijs dat een diploma bezit waarvan de studieduur gelijk is aan 48 maanden en dat gedurende 12 maanden een activiteit uitoefende die in aanmerking wordt genomen voor de opening van het recht op het pensioen, zal in 2020 nog slechts recht h ...[+++]


Art. 37. Les malades de longue durée ne maintiennent leur droit à la prime de fin d'année que pendant une période qui est fonction de leur ancienneté dans l'entreprise, selon le tableau qui suit : - 1 an de service : 12 mois; - 2 ans de service : 13 mois; - 3 ans de service : 14 mois - 4 ans de service : 15 mois - 5 ans de service : 18 mois - 6 ans de service : 19 mois - 7 ans de service : 20 mois - 8 ans de service : 21 mois - 9 ans de service : 22 mois - 10 ans de service : 24 mois - 11 ans de service : 25 mois - 12 ans de service : 26 mois - 13 ans de service : 27 mois - 14 ans de service : 28 mois - 15 ans et plus de service : 30 ...[+++]

Art. 37. Langdurig zieken behouden hun recht op eindejaarspremie gedurende een periode die afhankelijk is van de anciënniteit in de onderneming : - 1 jaar dienst : 12 maanden; - 2 jaar dienst : 13 maanden; - 3 jaar dienst : 14 maanden; - 4 jaar dienst : 15 maanden; - 5 jaar dienst : 18 maanden; - 6 jaar dienst : 19 maanden; - 7 jaar dienst : 20 maanden; - 8 jaar dienst : 21 maanden; - 9 jaar dienst : 22 maanden; - 10 jaar dienst : 24 maanden; - 11 jaar dienst : 25 maanden; - 12 jaar dienst : 26 maanden; - 13 jaar dienst : 27 maanden; - 14 jaar dienst : 28 maanden; - 15 jaar en meer dienst : 30 maanden.


La cotation attribuée en fonction des critères relatifs au demandeur varie selon que : 1° l'expérience pratique soit inférieure à six mois, soit égale ou supérieure à 6 mois et inférieure à 12 mois, soit égale ou supérieure à 12 mois et inférieure à 24 mois, soit supérieure ou égale à 24 mois; 2° le nombre de jours de stage visé aux articles 6 à 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture ou à l'arrêté du 27 mai 199 ...[+++]

De notering toegekend in functie van de criteria betreffende de aanvrager verschilt naar gelang van : 1° de praktische ervaring, hetzij minder dan zes maanden, hetzij gelijk aan of hoger dan 6 maanden en minder dan 12 maanden, hetzij gelijk aan of hoger dan 12 maanden en minder dan 24 maanden, hetzij 24 maanden of meer; 2° het aantal stagedagen bedoeld in de artikelen 6 tot 12 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 ter uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw of in het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 mei 1993 betreffende de opleiding en ...[+++]


au plus tard le 5 de chaque mois pour la période allant du 16 à la fin du mois précédent et au plus tard le 20 de chaque mois pour la période allant du 1er au 15 du mois en cours, en ce qui concerne les produits visés à l’article 1er, point a), du règlement (CE) no 865/2004;

voor de in artikel 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 865/2004 bedoelde producten: uiterlijk op de vijfde dag van elke maand voor de periode vanaf de zestiende tot en met de laatste dag van de vorige maand, en uiterlijk de twintigste dag van elke maand voor de periode vanaf de eerste tot en met de vijftiende dag van de lopende maand;


[12] L’accès immédiat à l’emploi est autorisé en Grèce, tandis que le délai d’attente est de 20 jours au Portugal, de 3 mois en Autriche et en Finlande, de 4 mois en Suède, de 6 mois en Italie, en Espagne, aux Pays-Bas et à Chypre, et de 9 mois au Luxembourg.

[12] Onmiddellijke toegang tot arbeid is toegestaan in Griekenland, terwijl de wachttermijn 20 dagen bedraagt in Portugal, 3 maanden in Oostenrijk en Finland, 4 maanden in Zweden, 6 maanden in Italië, Spanje, Nederland, Cyprus en 9 maanden in Luxemburg.


4. Les États membres notifient à la Commission, le 5 et le 20 de chaque mois ou le premier jour ouvrable suivant, le volume global des contrats qui ont été souscrits pour cette distillation durant respectivement la période du 16 au 31 du mois précédent et du 1er au 15 du mois en cours.

4. De lidstaten melden de Commissie de vijfde en de twintigste van elke maand of de eerste daaropvolgende werkdag de totale hoeveelheid waarvoor respectievelijk in de periode van de zestiende tot en met de eenendertigste van de voorgaande maand en van de eerste tot en met de vijftiende van de lopende maand contracten voor deze distillatie zijn gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

20 mois ->

Date index: 2023-10-05
w