Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibilité an 2000
Compatibilité avec l'an 2000
Conformité an 2000
Conformité à l'an 2000
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation
Zone Natura 2000

Traduction de «2000 est devenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibilité an 2000 | compatibilité avec l'an 2000 | conformité à l'an 2000 | conformité an 2000

millenniumbestendigheid


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie que 7 % des personnes qui n'étaient pas Belges au 1 janvier 2000 étaient devenues « Belges » au 31 décembre 2000.

Dit wil zeggen dat 7 % van de niet-Belgen op 1 januari 2000 « Belg » waren op 31 december 2000.


Le texte qui a servi de base pour les négociations s'est largement inspiré de l'accord Thaïlande- Suède, paraphé en février 2000 et devenu depuis lors une sorte de bible aux yeux des Thaïlandais pour les négociations en matière d'accords d'investissement avec les pays tiers.

De tekst waarop werd onderhandeld, was voor een groot deel geinspireerd door het Thai-Zweeds investeringsverdrag dat in februari 2000 was geparafeerd en dat intussen door Thailand als een soort bijbel wordt aangezien voor onderhandelingen over investeringsverdragen met derde landen.


Le texte qui a servi de base pour les négociations s'est largement inspiré de l'accord Thaïlande- Suède, paraphé en février 2000 et devenu depuis lors une sorte de bible aux yeux des Thaïlandais pour les négociations en matière d'accords d'investissement avec les pays tiers.

De tekst waarop werd onderhandeld, was voor een groot deel geinspireerd door het Thai-Zweeds investeringsverdrag dat in februari 2000 was geparafeerd en dat intussen door Thailand als een soort bijbel wordt aangezien voor onderhandelingen over investeringsverdragen met derde landen.


En cas de modification du ressort d'un bureau des hypothèques, la délivrance de renseignements, certificats, états et autres documents relatifs aux biens immobiliers situés dans le ressort dessaisi, incombe : 1° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui, suite à la modification du ressort, est devenu compétent, si les bureaux concernés sont établis dans la même localité; 2° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui était compétent avant cette modification de ressort, si les bureaux concerné ...[+++]

In geval het ambtsgebied van een hypotheekkantoor wordt gewijzigd, rust de aflevering van de inlichtingen, getuigschriften, staten en andere documenten met betrekking tot de onroerende goederen gelegen in het afgestane ambtsgebied : 1° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het kantoor dat ingevolge de wijziging van het ambtsgebied bevoegd is geworden, indien de betrokken kantoren gevestigd zijn in dezelfde lokaliteit; 2° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. En cas de modification du ressort d'un bureau des hypothèques, l'accomplissement des radiations et des mentions concernant les formalités qui ont été effectuées dans ce bureau en ce qui concerne les biens immobiliers situés dans le ressort dessaisi, incombe : 1° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau compétent avant la modification et, en cas de suppression ultérieure du bureau, au bureau investi de ces compétences; 2° à partir du 1 janvier 2001, au bureau qui, suite à la modification ou suite aux modifications successives de ressort, est devenu compétent ...[+++]

§ 1. In geval het ambtsgebied van een hypotheekkantoor wordt gewijzigd, rust het verrichten van de doorhalingen en de meldingen betreffende de formaliteiten die werden vervuld op dit kantoor met betrekking tot de onroerende goederen gelegen in het afgestane ambtsgebied : 1° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het vóór de wijziging bevoegde kantoor en, ingeval van latere afschaffing van dat kantoor, op het daartoe aangeduide kantoor; 2° vanaf 1 januari 2001, op het kantoor dat ingevolge de wijziging of de opeenvolgende wi ...[+++]


1. Comme vous le savez, l'exécution des différents arrêtés royaux relatifs au contingentement des médecins (les arrêtés royaux du 29 août 1997, adaptés par ceux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000 et remplacés ensuite par ceux du 20 mai 2002) a fait l'objet d'une préparation pendant plusieurs années à divers niveaux de pouvoir : au fédéral, dans les communautés, les universités, .Très concrètement, le dossier n'est réellement devenu du ressort du fédéral qu'en 2004, lorsque le premier groupe de médecins soumis au contingentement a ...[+++]

1. Zoals uw weet werd de uitvoering van de verschillende koninklijke besluiten inzake de contingentering van de artsen (de koninklijke besluiten van 29 augustus 1997, aangepast door deze van 7 november 2000 en 10 november 2000 en vervolgens vervangen door deze van 20 mei 2002) meerdere jaren voorbereid op diverse beleidsniveaus : federaal, in de gemeenschappen, bij de universiteiten, .Zeer concreet werd dit pas echt een federaal dossier in 2004 op het moment dat de eerste groep artsen onder de ...[+++]


Comme tous les États membres ont analysé ce marché au moins une fois et comme les obligations appropriées, sur la base du cadre de 2002, sont établies, le règlement (CE) no 2887/2000 est devenu inutile et devrait donc être abrogé.

Omdat alle lidstaten deze markt ten minste een maal hebben geanalyseerd en passende verplichtingen gebaseerd op het kader van 2002 zijn vastgesteld is Verordening (EG) nr. 2887/2000 overbodig geworden en deze verordening moet derhalve worden ingetrokken.


L'agrément n° 2288 de l'école de conduite « TECNOCONDUITE 2000 SA » devenu sans objet est retiré.

De erkenning nr. 2288 van de autorijschool « TECNOCONDUITE 2000 SA » werd geschrapt.


La mise en oeuvre de sept DOCUP s'est poursuivie, en 2002, au rythme amorcé en 2000 et devenu pleinement opérationnel en 2001.

In 2002 is de uitvoering van zeven EPD's voortgezet volgens het tijdpad waarmee in 2000 was begonnen en dat in 2001 volledig operationeel is geworden.


– Par lettre du 9 février 2000, reçue le 11 février 2000, le premier président du Conseil d’État a fait savoir qu’en son audience publique du 1er février 2000, l’assemblée générale de ce Conseil a procédé conformément à l’article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d’État, à l’établissement de la liste triple de candidats présentés en vue de la nomination à une fonction d’assesseur (F), devenue vacante auprès de la section de législation.

– Bij brief van 9 februari 2000, ontvangen op 11 februari 2000, heeft de eerste voorzitter van de Raad van State medegedeeld dat de algemene vergadering van de Raad ter openbare zitting van 1 februari 2000, overeenkomstig artikel 80 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van de kandidaten voorgedragen voor de benoeming tot het ambt van assessor (F) bij de afdeling wetgeving dat vacant is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2000 est devenu ->

Date index: 2022-09-05
w