Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «2001 précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Dans l'article 25, alinéa 2, du même décret, les mots "7.3. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité," sont remplacés par les mots "11 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission précité,".

Art. 9. In artikel 25, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "7.3. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld" vervangen door de woorden "11 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".


Art. 8. Dans l'article 17, § 1, alinéa 2, les mots "4.7. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité; " sont remplacés par les mots "31.3 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".

Art. 8. In artikel 17, § 1, tweede lid, worden de woorden "4.7. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "31.3 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".


2° au paragraphe 5, les mots "2.f. et 4.2. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité". sont remplacés par les mots "2.26. et 31.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".

2° in paragraaf 5, worden de woorden "2.f. en 4.2. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "2.26 en 31. 2 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".


Pour la même raison, l'article 1, 4° remplace, dans l'alinéa 2, 5°, de l'article 24bis, les mots « de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité » par les mots « de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, tel qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 ».

Om dezelfde reden vervangt artikel 1, 4° in het tweede lid, 5° van het artikel 24bis de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001" door de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° dans l'alinéa 2, 5°, les mots « de l'arrêté royal précité du 12 décembre 2001 » sont remplacés par les mots « de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, tel qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 »;

4° in het tweede lid, 5°, worden de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001" vervangen door de woorden "van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015";


Nouvelle version des formulaires standardisés de dépôt des « comptes annuels et autres documents à déposer par les entreprises en vertu du Code des sociétés », établis par la Banque nationale de Belgique En application de l'article 174, § 2, premier alinéa de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, la Banque nationale de Belgique fait part de l'existence d'une nouvelle version des modèles complet, abrégé et micro de formulaire standardisé de dépôt des « comptes annuels et autres documents à déposer en vertu du Code des sociétés », rédigés à l'intention des entreprises tenues d'établir leurs formulaires de dépôt conformément aux modèles prévus au livre II, titre I, chapitre III, sections II, III et III/1 de l'arrêté royal du 3 ...[+++]

Nieuwe versie van de gestandaardiseerde formulieren voor de neerlegging door ondernemingen van de "jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen neer te leggen documenten", opgesteld door de Nationale Bank van België In toepassing van artikel 174, § 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, maakt de Nationale Bank van België het bestaan bekend van een nieuwe versie van het volledig-, het verkort- en het micromodel van gestandaardiseerd formulier voor de neerlegging van de "jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen ne ...[+++]


L'article 27 insère, dans le décret du 12 avril 2001 précité (ci-après : le décret « électricité »), sous l'intitulé « Raccordement aux réseaux », un nouvel article 25decies qui dispose comme suit : « § 1.

Bij artikel 27 wordt, in het voormelde decreet van 12 april 2001 (hierna : het « elektriciteitsdecreet »), onder het opschrift « Aansluiting op de netten », een nieuw artikel 25decies ingevoegd dat bepaalt : « §1.


Art. 9. A l'article 15, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° une copie de l'autorisation de mise sur le marché ou pour les médicaments importés parallèlement au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, une copie de l'autorisation d'importation parallèle; »; 2 ° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° une copie de la notice pour le public et à l'exclusion des médicaments importés parallèlement au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 précité, une copi ...[+++]

Art. 9. In artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 3° wordt vervangen als volgt : "3° een kopie van de vergunning voor het in de handel brengen of voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, een kopie van de vergunning voor parallelinvoer; "; 2° het 4° wordt vervangen als volgt : "4° een kopie van de bijsluiter voor het publiek en met uitzondering van de parallel ingevoe ...[+++]


...arrêté royal du 19 avril 2001 précité, à condition qu'il s'agisse de médicaments pour lesquels les médicaments de référence sont déjà autorisés sur le marché belge conformément aux dispositions suivantes de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, sous les conditions fixées a) article 6bis, § 1, alinéas 1 à 4 inclus; b) article 6bis, § 1, alinéa 5, deuxième tiret ("générique"); c) article 6bis, § 1, alinéa 7 ("hybride"); d) article 6bis, § 2 ("biblio"); e) article 6bis, § 11 ("médicament générique d'un médicament de référence autorisé par la Commission européenne")». ...

...2, eerste lid, 8°, a), tweede lid ("hybride"); 4° de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het voornoemde koninklijk besluit van 19 april 2001, op voorwaarde dat het geneesmiddelen betreft voor dewelke de referentiegeneesmiddelen reeds zijn vergund op de Belgische markt overeenkomstig de volgende bepalingen van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, onder de door de Koning te bepalen voorwaarden : a) artikel 6bis, § 1, eerste tot en met vierde lid; b) artikel 6bis, § 1, vijfde lid, tweede streepje ("generiek"); c) artikel 6bis, § 1, zevende lid ("hybride"); d) artikel 6bis, § 2 ("biblio"); e) artikel 6bis, § 11 ...[+++]


En vertu de l'article 11 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 précité, le titulaire d'une fonction de management doit soumettre, dans les six mois qui suivent sa désignation, un plan de management et un plan opérationnel.

Krachtens artikel 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 oktober 2001 wordt de houder van een managementfunctie geacht om binnen een termijn van zes maanden na de aanstelling een managementplan en operationeel plan voor te leggen.




D'autres ont cherché : mentionné ci-dessus     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     2001 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2001 précité ->

Date index: 2024-09-29
w