Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003
Règlement de Dublin

Traduction de «2003 et deviendront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro

de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro


Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003


glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003

SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003


coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003

SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve des observations qui lui seront éventuellement transmises, la Commission peut adopter les engagements, qui feront alors l'objet d'une décision en vertu de l'article 9 du règlement n° 1/2003 et deviendront de ce fait contraignants.

Afhankelijk van de ontvangen opmerkingen kan de Commissie de toezeggingen aannemen, zodat deze een verbindend karakter krijgen in de vorm van een zogenaamde "beschikking inzake toezeggingen" krachtens artikel 9 van Verordening 1/2003.


E. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a réaffirmé sa détermination à apporter un soutien entier et effectif à la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui deviendront partie intégrante de l'Union européenne lorsqu'ils répondront aux critères établis,

E. overwegende dat de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003 diens vastberadenheid bevestigden om volledige en doelgerichte steun te verlenen aan het Europees perspectief van de westelijke Balkanlanden, die een integrerend bestanddeel van de EU zullen worden zodra zij aan de vastgestelde criteria voldoen,


D. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a réaffirmé sa détermination à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui deviendront partie intégrante de l'Union lorsqu'ils auront rempli les critères établis,

D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 bevestigde vastbesloten te zijn volledige en doelgerichte steun te zullen verlenen aan het Europees perspectief van de westelijke Balkanlanden, die een integrerend bestanddeel van de EU zullen worden zodra zij aan de vastgestelde criteria voldoen,


D. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 a réaffirmé sa détermination à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui deviendront partie intégrante de l'UE lorsqu'ils auront rempli les critères établis,

D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 bevestigde vastbesloten te zijn volledige en doelgerichte steun te zullen verlenen aan het Europees perspectief van de westelijke Balkanlanden, die een integrerend bestanddeel van de EU zullen worden zodra zij aan de vastgestelde criteria voldoen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus, au plus tard le 30 septembre 2003, dixcontrats temporaires ou intérimaires deviendront des contrats à durée indéterminée, ceci afin de diminuer le nombre de contrats temporaires et intérimaires.

Daarnaast zullen uiterlijk op 30 september 2003 tien tijdelijke of interimcontracten worden omgezet in contracten van onbepaalde duur teneinde het aantal interim en tijdelijke contracten te verlagen.


La réforme devrait être menée à bien pour juin 2003, date à laquelle les dispositions actuelles en matière de rémunération et de pensions deviendront caduques.

De hervorming moet uiterlijk in juni 2003, wanneer de huidige regelingen inzake bezoldiging en pensioenen aflopen, voltooid zijn.


Depuis le 20 décembre 2003, TED utilise les codes CPV qui deviendront obligatoires avec l'adoption de la révision des directives européennes.

Sinds 20 december 2003 gebruikt TED de CPV-codes, die vanaf de goedkeuring van de herziening van de Europese richtlijnen verplicht zullen worden.


Enfin, je désire encore attirer votre attention sur le fait qu'à partir du 1 trimestre 2003, la nouvelle déclaration ONSS trimestrielle électronique et multifonctionnelle sera introduite et qu'entre 2003 et 2005, les différentes déclarations de risques sociaux deviendront possibles par voie électronique.

Tot slot wens ik u nog te wijzen op het feit dat met ingang van het 1 kwartaal 2003 de nieuwe elektronische en multifunctionele RSZ- -kwartaalaangifte wordt ingevoerd en dat tussen 2003 en 2005 de verschillende aangiften van sociale risico's mogelijk zullen worden via elektronische weg.


75. souligne que, si les contrats signés le 15 décembre 2000 présentent le double avantage d'offrir aux deux comités des installations modernes et adaptées à leurs besoins, dont ils deviendront finalement propriétaires de plein droit, et de libérer les comptes du Parlement du fardeau budgétaire que constitue un bâtiment qui était devenu superflu suite à la mise en service du D3 (bâtiment Spinelli), le bâtiment Belliard sera cependant resté inoccupé pendant quelque six années, de septembre 1997 à fin 2003-début 2004, les loyers étant c ...[+++]

75. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind 2003 of begin ...[+++]


72. souligne que, si les contrats signés le 15 décembre 2000 présentent le double avantage d'offrir aux deux comités des installations modernes et adaptées à leurs besoins, dont ils deviendront finalement propriétaires de plein droit, et de libérer les comptes du Parlement du fardeau budgétaire que constitue un bâtiment qui était devenu superflu suite à la mise en service du D3 (bâtiment Spinelli), le bâtiment Belliard sera cependant resté inoccupé pendant quelque six années, de septembre 1997 à fin 2003‑début 2004, les loyers étant c ...[+++]

72. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden (i) dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en (ii) dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind 2003 of begin ...[+++]




D'autres ont cherché : règlement de dublin     2003 et deviendront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2003 et deviendront ->

Date index: 2021-12-23
w