Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2003 restent applicables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Sans préjudice des décisions consignées dans le procès-verbal du comité de coopération du 26 février 2016, les articles de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 et de ses avenants n° 1 du 20 juillet 1994, n° 2 du 22 mai 1997, n° 3 du 29 janvier 1998, n° 4 du 2 juin 1999, n° 5 du 28 février 2000, n° 6 du 16 janvier 2001, n° 7 du 27 février 2002, n° 8 du 20 février 2003, n° 9 du 22 avril 2005, n° 10 du 6 mai 2008, n° 10bis du 27 juillet 2011 et n° 11 du 28 juin 2012 non modifiés par le présent avenant, restent d'application ...[+++]

Art. 4. Onverminderd de beslissingen opgenomen in de notulen van de vergadering van het samenwerkingscomité van 26 februari 2016, blijven de artikelen van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 en zijn bijakten nr. 1 van 20 juli 1994, nr. 2 van 22 mei 1997, nr. 3 van 29 januari 1998, nr. 4 van 2 juni 1999, nr. 5 van 28 februari 2000, nr. 6 van 16 januari 2001, nr. 7 van 27 februari 2002, nr. 8 van 20 februari 2003, nr. 9 van 22 april 2005, nr. 10 van 6 mei 2008, nr. 10bis van 27 juli 2011 en nr. 11 van 28 juni 2012 die niet door deze bijakte worden gewijzigd, van toepassing.


Art. 78. Tous les engagements repris dans des contrats d'intégration civique qui sont conclus avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté en application de l'article 13 du décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande d'intégration civique, restent en vigueur pour la durée de ces contrats d'intégration civique précités.

Art. 78. Alle verbintenissen die opgenomen zijn in inburgeringscontracten die vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gesloten zijn met toepassing van artikel 13 van het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse inburgeringsbeleid, blijven gelden voor de duur van die voormelde inburgeringscontracten.


Art. 655. Tant que les taux maximums de référence des opérations d'assurance-vie n'ont pas été fixés en application de l'article 216, les taux maximums corrélatifs fixés en application de l'article 19, §§ 2, et 3, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances ou de l'article 24 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie, restent d'application.

Art. 655. Zolang de maximale referentierentevoeten voor levensverzekerings-verrichtingen niet zijn vastgesteld met toepassing van artikel 216, blijven de met toepassing van artikel 19, §§ 2, en 3, van de wet van juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen of artikel 24 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit vastgestelde maximale correlatieve rentevoeten van toepassing.


Par dérogation à l'alinéa précédent, les modalités de l'accord de coopération du 31 août 2001 précité et de l'arrêté royal du 27 mai 2003 portant financement de l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi restent d'application

In afwijking van het vorig lid blijven de modaliteiten van voornoemd samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 en van het koninklijk besluit van 27 mei 2003 tot financiering van de inschakeling van werkzoekenden naar startbanen van toepassing


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive prévoit simultanément en son article 32 que les contrats conclus avant le 1 juillet 2004, conformément au régime d'accès négocié prévu par la directive 91/296 (en vigueur avant le régime régulé introduit par la directive 2003/55/CE) restent d'application jusqu'à leur terme, et donc aussi les tarifs négociés prévus par ces contrats.

Deze richtlijn bepaalt in haar artikel 32 tegelijkertijd dat de contracten gesloten vóór 1 juli 2004, in overeenstemming met het overeengekomen toegangsregime van richtlijn 91/296 (van kracht voor het gereguleerd regime ingevoerd door richtlijn 2003/55/EG), van toepassing blijven tot de termijn ervan is verstreken, alsook de beraadslaagde tarieven waarin deze contracten voorzien.


Les documents repris aux annexes 37, 38, 43, 49 et 52 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11·, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jusqu’à leur remplacement conformément à l’alinéa 6”.

De documenten gevoegd als bijlagen 37, 38, 43, 49 en 52 bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11· van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, blijven van kracht tot hun vervanging overeenkomstig het zesde lid”.


Par dérogation à l'alinéa précédent, les modalités de l'accord de coopération du 31 août 2001 précité et de l'arrêté royal du 27 mai 2003 portant financement de l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi restent d'application

In afwijking van het vorig lid blijven de modaliteiten van voornoemd samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2001 en van het koninklijk besluit van 27 mei 2003 tot financiering van de inschakeling van werkzoekenden naar startbanen van toepassing


Cette directive prévoit simultanément en son article 32 que les contrats conclus avant le 1 juillet 2004, conformément au régime d'accès négocié prévu par la directive 91/296 (en vigueur avant le régime régulé introduit par la directive 2003/55/CE) restent d'application jusqu'à leur terme, et donc aussi les tarifs négociés prévus par ces contrats.

Deze richtlijn bepaalt in haar artikel 32 tegelijkertijd dat de contracten gesloten vóór 1 juli 2004, in overeenstemming met het overeengekomen toegangsregime van richtlijn 91/296 (van kracht voor het gereguleerd regime ingevoerd door richtlijn 2003/55/EG), van toepassing blijven tot de termijn ervan is verstreken, alsook de beraadslaagde tarieven waarin deze contracten voorzien.


4. Si aucune décision n'est prise conformément aux paragraphes 2 et 3, les dispositions de l'annexe V du règlement (CE) n° 2287/2003 restent applicables jusqu'à ce qu'une décision soit adoptée par le Conseil conformément à l'article 4.

4. Indien er geen besluit wordt genomen overeenkomstig de leden 2 en 3, blijven de bepalingen van bijlage V van Verordening (EG) nr. 2287/2003 van toepassing totdat de Raad een besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 4.


Afin de prévenir toute perturbation des échanges, il convient d’adopter des modalités d’application de l’accord sous forme d’échange de lettres et de prévoir que les trois dérogations visées respectivement aux règlements (CE) no 883/2001, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 2303/2003 restent en vigueur jusqu’à la date d’application des articles 4 et 9 de l’accord sur le commerce du vin pour une durée maximale de trois ans à compter de l’entrée en vigueur de l’accord sous forme d’échange de lettres.

Om handelsverstoringen te voorkomen, moeten er bepalingen voor de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling worden vastgesteld en moeten met name de drie in de Verordeningen (EG) nr. 883/2001, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 2303/2003 vastgestelde afwijkingen van kracht blijven tot de datum waarop de artikelen 4 en 9 van de overeenkomst over de handel in wijn van toepassing worden, maar niet langer dan drie jaar na de datum waarop de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling in werking treedt.




D'autres ont cherché : 2003 restent applicables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2003 restent applicables ->

Date index: 2024-10-04
w