Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une mesure qui entre en v
igueur le 1 janvier 2003; qu'il convient que les membres du personnel de la Société nationale des Chemins de F
er belges concernés soient avisés au plus tôt de la
prolongation de la faculté qui leur est offerte de solliciter leur mise à la retraite le premier jour du mois qui suit leur 55 anniversaire, pour autant qu'ils comptent trente années
...[+++]de service en qualité de membre du personnel roulant;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit een maatregel bevat die in werking treedt op 1 januari 2003; dat de betrokken personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen zo spoedig mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van de verlenging van de mogelijkheid die hun geboden wordt om hun opruststelling aan te vragen op de eerste dag van de maand die volgt op hun 55 verjaardag, voorzover zij dertig dienstjaren tellen als lid van het rijdend personeel;