Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 devrait entrer " (Frans → Nederlands) :

En 2009, date à laquelle le nouveau règlement (CE) n° 883/2004 devrait entrer en application[19], l'échange administratif d'informations entre les institutions nationales en vue de la coordination des questions de sécurité sociale se fera de manière totalement électronique[20].

In 2009, wanneer de nieuwe Verordening (EG) nr. 883/2004 naar verwachting van toepassing wordt[19], moet de administratieve uitwisseling van informatie tussen de nationale organen voor de coördinatie op het gebied van de sociale zekerheid volledig elektronisch worden[20].


Grâce à la récente proposition de la Commission[14] de refondre les directives 2005/71/CE et 2004/114/CE sur les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, etc. et sur leurs droits à cet égard, il devrait être plus aisé et plus attrayant, pour les étudiants et chercheurs qui sont ressortissants de pays tiers, d’entrer sur le territoire de l’UE et d’y séjourner pendant une pé ...[+++]

Het recente voorstel[14] van de Commissie tot herschikking van de Richtlijnen 2005/71/EG en 2004/114/EG betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf en de rechten van burgers van derde landen met het oog op onderzoek, studie enz., zou het voor studenten en onderzoekers van buiten de EU gemakkelijker en aantrekkelijker moeten maken om naar de EU te komen en hier langer dan 90 dagen te blijven.


En 2009, date à laquelle le nouveau règlement (CE) n° 883/2004 devrait entrer en application[19], l'échange administratif d'informations entre les institutions nationales en vue de la coordination des questions de sécurité sociale se fera de manière totalement électronique[20].

In 2009, wanneer de nieuwe Verordening (EG) nr. 883/2004 naar verwachting van toepassing wordt[19], moet de administratieve uitwisseling van informatie tussen de nationale organen voor de coördinatie op het gebied van de sociale zekerheid volledig elektronisch worden[20].


Comme en était convenu le Conseil européen, le Conseil a décidé, par l'action commune 2004/909/PESC (1), d'envoyer une équipe d'experts pour poursuivre le dialogue avec les autorités iraquiennes, pour entamer les travaux de planification en vue de la mise en place éventuelle d'une mission intégrée agissant dans les domaines de la police, de l'État de droit et de l'administration civile, qui devrait entrer en fonction après les élections, et en particulier pour évaluer les besoins urgents en matière de sécurité d'u ...[+++]

Zoals overeengekomen door de Europese Raad, heeft de Raad bij Gemeenschappelijk Optreden 2004/909/GBVB (1) besloten een team deskundigen te sturen om de dialoog met de Irakese autoriteiten voort te zetten, de eerste plannen te maken voor een mogelijke geïntegreerde missie voor politie, rechtsstaat en civiel bestuur die na de verkiezingen van start zal gaan en met name de dringende veiligheidsbehoeften van die missie te evalueren.


Dans son avis n° 1.487 émis le 29 juin 2004, le Conseil national du Travail estime que le présent arrêté devrait entrer en vigueur en même temps que l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 et contenant des dispositions spécifiques complémentaires pour les entreprises de travail adapté, soit le 1 juillet 2004.

In zijn advies nr. 1.487 van 29 juni 2004, stelt de Nationale Arbeidsraad dat voorliggend besluit zou moeten in voege treden op hetzelfde ogenblik als het besluit tot wijziging van het besluit van 18 juli 2002 en houdende specifieke complementaire bepalingen voor de beschutte werkplaatsen, zijnde op 1 juli 2004.


Le Conseil devrait discuter du nouveau texte en 2003 et celui-ci devrait entrer en vigueur le 1er mai 2004.

Naar verwachting zal de Raad de nieuwe tekst in 2003 bespreken en zou de verordening per 1 mei 2004 van kracht worden.


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts ...[+++]

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten betreft en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,


Au cours de la procédure de concertation entre la première lecture du Parlement et la deuxième lecture du Conseil, comme prévu dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, les deux branches de l'autorité budgétaire devraient parvenir à un accord sur des montants UE 15 et UE 25, ce qui permettra au Parlement européen d'adopter sur cette base le budget 2004 comportant des chiffres UE 15 et, de ce fait, à la Commission de préparer un avant-projet de budget rectificatif au cours du premier trimestre 2004, aux fins de budgétiser les montants pour UE 25. Cet avant-projet devrait ...[+++]

In de overlegprocedure tussen de eerste lezing van het Parlement en de tweede lezing van de Raad zouden, als bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, beide takken van de begrotingsautoriteit een akkoord moeten bereiken over de bedragen voor EU-15 en EU-25, waarna het Europees Parlement op basis daarvan de begroting 2004 met cijfers voor EU-15 kan aannemen, zodat de Commissie in het eerste kwartaal van 2004 een voorontwerp van gewijzigde begroting voor het opvoeren van de bedragen voor EU-25 kan opstellen, dat door de begrotingsautoriteit op een zodanig tijdstip moet worden aangenomen dat de gewijzigde begroting op 1 mei ...[+++]


Le 1er juillet 2004, la nouvelle loi sur l'asile devrait entrer en vigueur.

Per 1 juli 2004 is de nieuwe asielwet van kracht.


Une nouvelle loi sur le droit d'asile a été adoptée en juillet 2003 et devrait entrer en vigueur en juillet 2004.

In juli 2003 werd een nieuwe asielwet goedgekeurd, die in juli 2004 in werking zou moeten treden.




Anderen hebben gezocht naar : n° 883 2004 devrait entrer     71 ce et     devrait     pays tiers d’entrer     l'action commune     qui devrait     qui devrait entrer     juin     présent arrêté devrait     arrêté devrait entrer     er mai     conseil devrait     celui-ci devrait entrer     réalité en     nice devrait     nice devrait entrer     budget     cet avant-projet devrait     pour pouvoir entrer     er juillet     l'asile devrait     l'asile devrait entrer     juillet     et devrait     devrait entrer     2004 devrait entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2004 devrait entrer ->

Date index: 2021-06-06
w