Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 pour les mêmes dépenses admissibles " (Frans → Nederlands) :

3. Les aides exemptées par le présent règlement ne peuvent être cumulées avec des aides de minimis au sens du règlement (CE) no 1860/2004 pour les mêmes dépenses admissibles ou le même projet d'investissement si ce cumul aboutit à une intensité d'aide dépassant celle fixée par le présent règlement.

3. Steun die krachtens deze verordening is vrijgesteld, mag niet worden gecumuleerd met de minimis-steun in de zin van Verordening (EG) nr. 1860/2004 die met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten of hetzelfde investeringsproject is toegekend, indien een dergelijke cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit hoger is dan in deze verordening wordt vastgesteld.


Les aides exemptées au titre du présent règlement ne devraient pas être cumulées avec des aides de minimis au sens du règlement (CE) no 1860/2004 du 6 octobre 2004 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis dans les secteurs de l’agriculture et de la pêche pour les mêmes dépenses admissibles ou le même projet d'investissement si ce cumul aboutit à une intensité d'aide dépas ...[+++]

Krachtens deze verordening vrijgestelde steun mag niet worden gecumuleerd met voor dezelfde in aanmerking komende uitgaven of investeringsprojecten bestemde de minimis-steun in de zin van Verordening (EG) nr. 1860/2004 van de Commissie van 6 oktober 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de de minimis-steun in de landbouwsector en de visserijsector , indien de cumulering leidt tot een hogere dan de in de onderhavige verordening vastgestelde steunintensiteit.


M. Mahoux observe qu'une réadmission n'entraîne pas nécessairement ou automatiquement les mêmes dépenses qu'une première admission.

De heer Mahoux merkt op dat een heropname niet noodzakelijk of automatisch dezelfde uitgaven met zich meebrengt als een eerste opname.


M. Mahoux observe qu'une réadmission n'entraîne pas nécessairement ou automatiquement les mêmes dépenses qu'une première admission.

De heer Mahoux merkt op dat een heropname niet noodzakelijk of automatisch dezelfde uitgaven met zich meebrengt als een eerste opname.


Les études de faisabilité demeurent des dépenses admissibles même lorsque compte tenu de leurs résultats aucune dépense relevant des points a) et b) n'est engagée.

Haalbaarheidsstudies blijven subsidiabele uitgaven, ook indien er op basis van de resultaten ervan geen uitgaven als bedoeld onder a) en b) zijn gedaan.


Les études de faisabilité demeurent des dépenses admissibles même lorsque compte tenu de leurs résultats aucune dépense relevant des points a) et b) n'est engagée.

Haalbaarheidsstudies blijven subsidiabele uitgaven, ook indien er op basis van de resultaten ervan geen uitgaven als bedoeld onder a) en b) zijn gedaan.


Pour les admissions qui prennent fin après le 31 décembre 2004, cette disposition s’applique dès que les dépenses réelles pour l’ensemble des admissions dans un hôpital visées au § 1 dépassent les dépenses de référence calculées conformément au § 4.

Voor de opnames die na 31 december 2004 worden beëindigd, geldt deze bepaling van zodra de werkelijke uitgaven voor het geheel van de in § 1 bedoelde opnames in een ziekenhuis de overeenkomstig § 4 berekende referentieuitgaven overtreffen.


Les dépenses en fournitures pharmaceutiques de l'INAMI ont enregistré un taux de croissance annuel moyen de 7,3 % au cours de la période 1991-2004, alors que le taux de croissance annuel moyen des dépenses totales de l'INAMI était nettement inférieur durant la même période (5,8 %) (tableau 1).

De RIZIV-uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen kenden in de periode 1991 tot 2004 een jaarlijkse gemiddelde groeivoet van 7,3 %, terwijl de gemiddelde jaarlijkse groeivoet voor de totale RIZIV-uitgaven in dezelfde periode veel lager lag (5,8 %) (tabel 1).


Il s'agit également d'un secteur qui croît plus rapidement que le budget global de l'INAMI. Les dépenses de l'INAMI en fournitures pharmaceutiques ont en effet enregistré au cours de la période 1991-2004 un taux de croissance annuel moyen de 7,3 % alors que le taux de croissance annuel moyen des dépenses totales de l'INAMI pour la même période était nettement inférieur (5,8 %).

Het is ook een sector die sneller groeit dan de globale RIZIV-begroting. De RIZIV-uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen kenden in de periode 1991 tot 2004 immers een jaarlijkse gemiddelde groeivoet van 7,3 %, terwijl de gemiddelde jaarlijkse groeivoet voor de totale RIZIV-uitgaven in dezelfde periode veel lager lag (5,8 %).


les aides destinées à couvrir une partie des coûts liés à l'introduction, au niveau de l'exploitation, de techniques ou pratiques d'élevages innovantes, peuvent être maintenues pendant un certain laps de temps, même si ces coûts font également partie des dépenses normalement supportées par les éleveurs dans l'exercice de leurs activités, étant donné qu'elles sont ciblées sur l'innovation. L'insémination artificielle n'étant pas considérée comme une pratique innovante, elle n'est pas admissible ...[+++]

Steun om een deel te dekken van de kosten voor de invoering op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden bevrijdt eveneens de landbouwers van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen, maar kan voor een bepaalde periode worden gehandhaafd wegens het innovatie-element waarop die steun is toegespitst. Kunstmatige inseminatie dient niet voor steun in aanmerking te komen omdat zij niet als een innovatieve methode wordt beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2004 pour les mêmes dépenses admissibles ->

Date index: 2023-07-28
w