Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive TVA

Vertaling van "2006 – c6-0058 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde


traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006


sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)


sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le prochain point concerne le débat sur le rapport de M. França, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur l'initiative de la République d'Autriche en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise (15437/2006 – C6-0058/2007 – 2007/0803(CNS) ) (A6-0507/2007 ).

− Aan de orde is nu het debat van de heer França, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het initiatief van de Republiek Oostenrijk met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad ter verbetering van de samenwerking in crisissituaties tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten van de Europese Unie (15437/2006 – C6-0058/2007 – 2007/0803(CNS) ) (A6-0507/2007 ).


- Le prochain point concerne le débat sur le rapport de M. França, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur l'initiative de la République d'Autriche en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise (15437/2006 – C6-0058/2007 – 2007/0803(CNS)) (A6-0507/2007).

− Aan de orde is nu het debat van de heer França, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het initiatief van de Republiek Oostenrijk met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad ter verbetering van de samenwerking in crisissituaties tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten van de Europese Unie (15437/2006 – C6-0058/2007 – 2007/0803(CNS)) (A6-0507/2007).


La présente proposition modifie la proposition initiale de la Commission [2006/0058 (CNS)], notamment pour tenir compte de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Dit voorstel houdt een wijziging in van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (2006/0058 CNS)), teneinde met name rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


- A6-0058/2007 de Mme Vincenzi, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le respect des obligations des États du pavillon (COM(2005)0586 - C6-0062/2006 - 2005/0236(COD) - A6-0058/2007), et

- het verslag (A6-0058/2007) van Marta Vincenzi, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen (COM(2005)0586 C6-0062/2006 2005/0236(COD)), en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- A6-0058/2007 de Mme Vincenzi, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le respect des obligations des États du pavillon (COM(2005)0586 - C6-0062/2006 - 2005/0236(COD) - A6-0058/2007 ), et

- het verslag (A6-0058/2007 ) van Marta Vincenzi, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen (COM(2005)0586 C6-0062/2006 2005/0236(COD) ), en


32003 L 0058: Directive 2003/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 (JO L 221 du 4.9.2003, p. 13).

32003 L 0058: Richtlijn 2003/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15.7.2003 (PB L 221 van 4.9.2003, blz. 13).


31995 D 0058: Décision 95/58/CE de la Commission du 2 mars 1995 (JO L 55 du 11.3.1995, p. 41),

31995 D 0058: Beschikking 95/58/EG van de Commissie van 2.3.1995 (PB L 55 van 11.3.1995, blz. 41),


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 18 juillet 2006, est accordé l'agrément à l'entreprise « P&V Assurances » (code administratif 0058), société coopérative à responsabilité limitée dont le siège social est situé rue Royale 151-153, à 1210 Bruxelles, pour pratiquer la branche suivante :

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen, op datum van 18 juli 2006, wordt aan de onderneming « P&V Verzekeringen » (administratief codenummer 0058), coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Koningsstraat 151-153, te 1210 Brussel, de toelating verleend om de volgende tak te beoefenen :


– vu le rapport de la commission des budgets (A6-0058/2006),

– gezien het verslag van de Begrotingscommissie (A6-0058/2006),


393 D 0058: décision 93/58/CEE de la Commission, du 21 décembre 1992, portant approbation du programme relatif à la bonamiose et à la marteiliose, présenté par le Royaume-Uni pour Guernesey (JO n° L 14 du 22. 1. 1993, p. 27).

393 D 0058: Beschikking 93/58/EEG van de Commissie van 21 december 1992 tot goedkeuring van het door het Verenigd Koninkrijk voor Guernsey ingediende programma met betrekking tot bonamiose en marteiliose (PB nr. L 14 van 22. 1. 1993, blz. 27).




Anderen hebben gezocht naar : directive tva     2006 – c6-0058     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2006 – c6-0058 ->

Date index: 2023-04-23
w