Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réceptionner
Vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés

Vertaling van "2007 et réceptionnés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


glement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves


vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse maximale du véhicule dépasse 5 000 kg, les procédures spécifiques, les essais et les prescriptions pour la réception par type, les prescription ...[+++]

(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 6 ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'Union en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) nº 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse maximale du véhicule dépasse 7 500 kg, les procédures spécifiques, les essais et les prescriptions pour la réception par type, les prescript ...[+++]

(7) Teneinde de doelstellingen van de Unie inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 610 k ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse en charge maximale techniquement admissible dépasse 7 500 kg, les procédures spécifiques, les essais et les prescriptions pour la récepti ...[+++]

(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 6 ...[+++]


– relever le plafond de masse du règlement (CE) nº 715/2007 pour permettre aux constructeurs de réceptionner des véhicules en fonction de la législation sur les véhicules légers ou les véhicules lourds, au choix du constructeur;

– de maximale massa van Verordening (EG) nr. 715/2007 verhogen, zodat de fabrikanten de mogelijkheid krijgen te kiezen of zij de typegoedkeuring krachtens de wetgeving inzake lichte voertuigen of die inzake zware voertuigen aan te vragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les données chiffrées relatives aux décisions positives prises durant l’année 2008 contiendront quelques recours réceptionnés fin 2007, celles de l’année 2009, quelques recours réceptionnés fin 2008 et les recours ayant été réceptionnés à la fin de l’année 2010 ne font l’objet d’une décision qu’en 2011.

Zo zullen de cijfergegevens omtrent de in de loop van het kalenderjaar 2008 getroffen positieve beslissingen, enkele beroepen behelzen welke einde 2007 zijn ontvangen, deze van het kalenderjaar 2009 enkele beroepen ontvangen einde 2008, en maken beroepen welke op het einde van het kalenderjaar 2010 ontvangen werden, pas het voorwerp van een beslissing uit in 2011.


Le rapport final de l'étude sera réceptionné fin juin 2007.

Het eindverslag van de studie wordt verwacht tegen eind juni 2007.


Par ailleurs, un État membre autorise la vente, l’immatriculation ou la mise en service d’un véhicule pour lequel un autre État membre a accordé une réception individuelle conformément aux dispositions de l’article 24 de la directive 2007/46/CE, à moins qu’il n’ait de bonnes raisons de croire que les dispositions techniques en vertu desquelles le véhicule a été réceptionné ne sont pas équivalentes à ses propres dispositions techniques.

Anderzijds staat een lidstaat de verkoop, de inschrijving of het in verkeer brengen van een voertuig, waarvoor een andere lidstaat een individuele goedkeuring heeft verleend overeenkomstig de bepalingen van artikel 24 van Richtlijn 2007/46/EG, toe, tenzij het redelijke gronden heeft om aan te nemen dat de technische voorschriften volgens welke het voertuig is goedgekeurd, niet gelijkwaardig zijn aan zijn eigen technische voorschriften.


(6 bis) Véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites figurant dans le tableau 1 de l'annexe I du règlement (CE) n° 715/2007, ou immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1 juillet 2007 (Euro 5).

(6 bis) Goedgekeurd overeenkomstig de grenswaarden in tabel 1 bij bijlage I bij Verordening (EG) nr. 715/2007 of eerste registratie of eerste ingebruikname na 1 juli 2007 (Euro 5).


Les livraisons s'échelonnent en 2006 et 2007. L'ensemble des médicaments et des produits sera réceptionné et contrôlé en septembre 2007.

De leveringen worden over 2006 en 2007 verspreid en het volledige gamma geneesmiddelen en producten zal tegen september 2007 in ontvangst genomen en gecontroleerd zijn.


Le logiciel devrait être réceptionné fin mars 2007.

De software wordt eind maart 2007 opgeleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2007 et réceptionnés ->

Date index: 2022-01-15
w