Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 précité l'agrément » (Français → Néerlandais) :

1 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les conditions d'agrément des ateliers protégés Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, article 79, modifié par le décret du 21 novembre ...[+++]

1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende de subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Departement voor Werk en Sociale Economie en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende de bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008; Gelet op het besl ...[+++]


Art. 13. Par dérogation à l'article 5 du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, modifié par le décret du 6 novembre 2008, les décisions d'agréments des missions régionales pour l'emploi prises en vertu du décret précité et qui arrivent à échéance le 31 décembre 2013 sont prolongées aux mêmes conditions jusqu'au 31 décembre 2014.

Art. 13. In afwijking van artikel 5 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008, worden de krachtens bovenvermeld decreet genomen beslissingen tot erkenning van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling die op 31 december 2013 verstrijken, tot 31 december 2014 onder dezelfde voorwaarden verlengd.


Par dérogation à l'article 5 du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, modifié par le décret du 6 novembre 2008, les décisions d'agréments des missions régionales pour l'emploi prises en vertu du décret précité et qui arrivent à échéance le 31 décembre 2013 sont prolongées aux mêmes conditions jusqu'au 31 décembre 2014, moyennant respect de l'alinéa 2.

In afwijking van artikel 5 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008 worden de beslissingen tot erkenning van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, genomen krachtens het bovengenoemde decreet en die op 31 december 2013 verstrijken, onder dezelfde voorwaarden verlengd tot 31 december 2014, mits naleving van het tweede lid.


Art. 62. Sans préjudice de l'article 86, 1°, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au dépistage du cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française, l'asbl qui exerce les missions de Centre de référence dans le cadre de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 précité conserve son agrément en qualité de Centre de référence dans le cadre du présent arrêté à condition que, dans les quatre mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté :

Art. 62. Onverminderd artikel 86, 1°, 2e lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap bewaart de vzw die de opdrachten uitvoert van het digitale referentiecentrum in het kader van voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008, haar erkenning als Referentiecentrum in het kader van dit besluit op voorwaarde dat, binnen de vier maanden van de inwerkingtreding van dit besluit :


Art. 2. Sans préjudice des dispositions des Règlements (CE) n° 3/2008 du Conseil du 17 décembre 2007 relatif à des actions d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le marché intérieur et dans les pays tiers et (CE) n° 501/2008 de la Commission du 5 juin 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 3/2008 précité, l'agrément en Région wallonne d'un système de qualité tel que visé à l'annexe I, B. du Règlement (CE) n° 501/2008 pour les viandes fraîches, réfrigérées ou congelées nécessite l'introdu ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 3/2008 van de Raad van 17 december 2007 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen en (EG) nr. 501/2008 van de Commissie van 5 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van voornoemde Verordening (EG) nr. 3/2008, wordt voor de erkenning in het Waalse Gewest van een kwaliteitssysteem zoals bedoeld in bijlage I, B. bij Verordening (EG) nr. 501/2008 voor vers, gekoeld of bevroren vlees, een aanvraag tot erkenning van een bestek dat één of meer producten van een voedselkwaliteitsregeling beoogt bij de Minister in ...[+++]


Considérant que conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 précité, la S.N.C. B. a demandé le 28 janvier 2008 d'être agréée en tant qu'organisme chargé de fournir des services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord; qu'elle satisfait aux conditions d'agrément posées par les articles 5, 6 et 7 de cet arrêté; qu'au vu du dossier présenté elle est capable de respecter les obligations légales qui découlent de l'agrément;

Overwegende dat de N.M.B.S. overeenkomstig artikel 8 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 18 januari 2008 op 28 januari 2008 de erkenning als opleidingsinstelling heeft aangevraagd; dat zij voldoet aan de vereisten die aan de erkenning worden gesteld bij de artikelen 5, 6 en 7 van dat besluit; dat zij, te oordelen naar het voorgelegde dossier, in staat is, de wettelijke verplichtingen die uit de erkenning voortvloeien, na te komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2008 précité l'agrément ->

Date index: 2024-01-09
w