Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation des aliments
Conservation des pêches
Conservation des ressources de la mer
Conservation des ressources de pêche
Conservation des ressources halieutiques
Conservation du potentiel halieutique
Conserverie
Industrie de la conserve
Marque d'agrément CEE
Marque d'agrément CEE de modèle
Mise en conserve
Opérateur de conservation des fruits et légumes
Opératrice de conservation des fruits et légumes
Opératrice de mise en conserve du poisson
Ouvrier de mise en conserve du poisson
Plaque d'agrément
Plaque d'agrément aux fins de la sécurité
Technicienne de conservation des fruits et légumes
Technicienne de mise en conserve du poisson

Traduction de «conserve son agrément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes

groenteninblikker | medewerker groenten- en fruitconserven | conserveerder van groenten en fruit | fruitinblikker


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen


opératrice de mise en conserve du poisson | ouvrier de mise en conserve du poisson | opérateur de mise en conserve du poisson/opératrice de mise en conserve du poisson | technicienne de mise en conserve du poisson

visconserveerder | visinblikker | medewerker visconserven | medewerker visinblikkerij


conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique

behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand


conserverie [ industrie de la conserve | mise en conserve ]

conservenfabriek [ conservenindustrie ]


plaque d'agrément | plaque d'agrément aux fins de la sécurité

Veiligheidskeurmerk | veiligheidskeurplaat


marque d'agrément CEE | marque d'agrément CEE de modèle

EEG-modelgoedkeuringsmerk


conservation des aliments

conservering van levensmiddelen


conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]

bescherming van de visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomp ...[+++]

II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en herkomst van de meldingen die betrekking zouden kunnen hebben op beelden zoals voorzien in artikel 383bis van het Stra ...[+++]


5. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les établissements de paiement qui ont obtenu l'agrément pour fournir les services de paiement visés à l'annexe, point 7, de la directive 2007/64/CE, conservent cet agrément pour la fourniture desdits services de paiement qui sont considérés comme des services de paiement visés à l'annexe I, point 3, de la présente directive lorsque les autorités compétentes, au plus tard le ., ont ...[+++]

5. Indien de bevoegde autoriteiten uiterlijk op .over het bewijs beschikken dat aan de eisen van artikel 7, punt c), en van artikel 9 van de onderhavige richtlijn wordt voldaan, behouden betalingsinstellingen waaraan vergunning is verleend voor het aanbieden van betalingsdiensten als vermeld op de lijst in punt 7) van de bijlage bij Richtlijn 2007/64/EG, niettegenstaande lid 1 van dit artikel, de betreffende vergunning voor wat betreft het aanbieden van de betalingsdiensten die worden aangemerkt als betalingsdiensten als bedoeld in punt 3 van bijlage I van de onderhavige richtlijn.


B. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes est subordonné au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant : a) un simulateur de vitesses, permettant de couvrir toute l'étendue de l'échelle de mesure des tachygraphes à installer, et fournissant des résultats de mesure en tr/km au tour près et des vitesses avec affichage de 0,1 km/h; b) une source appropriée d'énergie électrique en tension continue; c) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temp ...[+++]

B. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN ANALOGE TACHOGRAFEN De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting : a) een snelheidssimulator die het gehele meetbereik van de op te stellen tachografen kan doorlopen. De meetresultaten in omwentelingen per km moeten op één omwenteling na en de snelheden in 0,1 km/h afleesbaar zijn; b) een geschikte gelijkspanningsbron; c) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden; d) een afleesinrichting voor de registratiebladen met een ingebouwd vergrootglas; e) de nodige uitrusting voor het uitvoere ...[+++]


Dans son avis, le Conseil d'Etat a formulé des remarques quant à la compatibilité des conditions d'agrément (déjà existantes) pour les centres avec les dispositions de la Directive 2002/98/CE et en particulier, avec la définition d'un établissement de transfusion, à savoir « toute structure ou tout organisme responsable de tout aspect de la collecte et du contrôle de sang humain ou de composants sanguins, quel que soit l'usage auquel ils sont destinés, et de leur transformation, leur conservation ...[+++]

De Raad van State heeft in zijn advies bedenkingen geformuleerd bij de verenigbaarheid van de (reeds bestaande) erkenningsvereisten voor de centra met de bepalingen van Richtlijn 2002/98/EG en in het bijzonder de definitie van bloedinstelling, zijnde "een structuur of instantie die verantwoordelijk is voor één of meer aspecten van het inzamelen en testen van bloed of bloedbestanddelen van menselijke oorsprong, ongeacht het beoogde gebruik, en voor het bewerken, opslaan en distribueren ervan, indien zij voor transfusie bestemd zijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Le " Steunpunt Adoptie " doit répondre aux conditions et prescriptions suivantes pour conserver ou renouveler son agrément : 1° aux conditions visées à l'article 13, alinéa deux du présent arrêté ; 2° aux prescriptions d'agrément, visées à l'article 7, § 4, du décret du 20 janvier 2012 ; 3° aux prescriptions d'agrément, visées aux articles 15 à 19 inclus, du présent arrêté.

Art. 14. Het Steunpunt Adoptie moet voldoen aan de volgende voorwaarden en voorschriften om erkend te blijven of opnieuw erkend te worden: 1° de voorwaarden, vermeld in artikel 13, tweede lid, van dit besluit; 2° de erkenningsvoorschriften, vermeld in artikel 7, § 4, van het decreet van 20 januari 2012; 3° de erkenningsvoorschriften, vermeld in artikel 15 tot en met 19 van dit besluit.


Art. 17. Afin de conserver ou de renouveler son agrément, le groupe de rencontre doit : 1° remplir les conditions visées à l'article 16, alinéa deux ; 2° transmettre un rapport annuel au ' Vlaams Centrum voor Adoptie ' au plus tard le 31 mars de chaque année.

Art. 17. Om erkend te blijven of opnieuw erkend te worden, moet de trefgroep: 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 16, tweede lid; 2° jaarlijks, uiterlijk op 31 maart, een jaarverslag bezorgen aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.


1. Les organismes qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, ont reçu l'agrément conformément à la directive 94/57/CE conservent leur agrément, sous réserve des dispositions du paragraphe 2.

1. De organisaties die bij de inwerkingtreding van deze verordening zijn erkend in overeenstemming met Richtlijn 94/57/EG, behouden hun erkenning onder voorbehoud van de bepalingen van lid 2.


1. Les organismes agréés qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente directive, ont reçu l'agrément conformément à la directive 94/57/CE conservent leur agrément, sous réserve des paragraphes 2 et 3.

1. De erkende organisaties die bij de inwerkingtreding van deze richtlijn zijn erkend in overeenstemming met Richtlijn 94/57/EG, behouden hun erkenning onder voorbehoud van de bepalingen van de leden 2 en 3.


1. Les organismes agréés qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente directive, ont reçu l'agrément conformément à la directive 94/57/CE conservent leur agrément, sous réserve des paragraphes 2 et 3.

1. De erkende organisaties die bij de inwerkingtreding van deze richtlijn zijn erkend in overeenstemming met Richtlijn 94/57/EG, behouden hun erkenning onder voorbehoud van de bepalingen van de leden 2 en 3.


Les critères qualitatifs à respecter par les organismes techniques pour obtenir l'agrément communautaire et pour conserver cet agrément doivent comprendre des dispositions garantissant que seuls les inspecteurs exclusifs peuvent exécuter les tâches réglementaires pour lesquelles l'organisme est habilité .

Tot de kwalitatieve criteria waaraan de technische organisaties moeten voldoen om op communautair niveau te worden erkend en deze erkenning te behouden, behoort ook de bepaling dat uitsluitend fulltime-inspecteurs de wettelijk voorgeschreven taken mogen uitvoeren waartoe de organisatie gemachtigd is .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserve son agrément ->

Date index: 2022-07-09
w