Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "2009 concrétise cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. En avril, mai et juin 2009, les possibilités juridiques, organisationnelles et financières ont ensuite été élaborées pour concrétiser cette idée et un accord a pu être atteint sur la mise à disposition de l'établissement pénitentiaire de Tilburg aux autorités belges en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en Belgique pour une période courant jusqu'au 31 décembre 2012, avec possibilité de résiliation anticipée le 31 décembre 2011 pour autant que le souhait de mettre p ...[+++]

8. In april, mei en juni 2009 zijn vervolgens de juridische, organisatorische en financiële mogelijkheden uitgewerkt om dit idee uit te voeren en kon overeenstemming worden bereikt over de terbeschikkingstelling van de penitentiaire inrichting te Tilburg aan de Belgische autoriteiten voor de tenuitvoerlegging van Belgische vrijheidsstraffen voor een periode tot 31 december 2012, met de mogelijkheid van voortijdige beëindiging op 31 december 2011 op voorwaarde dat de wens tot voortijdige beëindiging uiterlijk op 30 juni 2011 werd geuit.


8. En avril, mai et juin 2009, les possibilités juridiques, organisationnelles et financières ont ensuite été élaborées pour concrétiser cette idée et un accord a pu être atteint sur la mise à disposition de l'établissement pénitentiaire de Tilburg aux autorités belges en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en Belgique pour une période courant jusqu'au 31 décembre 2012, avec possibilité de résiliation anticipée le 31 décembre 2011 pour autant que le souhait de mettre p ...[+++]

8. In april, mei en juni 2009 zijn vervolgens de juridische, organisatorische en financiële mogelijkheden uitgewerkt om dit idee uit te voeren en kon overeenstemming worden bereikt over de terbeschikkingstelling van de penitentiaire inrichting te Tilburg aan de Belgische autoriteiten voor de tenuitvoerlegging van Belgische vrijheidsstraffen voor een periode tot 31 december 2012, met de mogelijkheid van voortijdige beëindiging op 31 december 2011 op voorwaarde dat de wens tot voortijdige beëindiging uiterlijk op 30 juni 2011 werd geuit.


Étant donné qu'il s'agissait d'une mesure visant à concrétiser la mise en œuvre de la convention de l'Organisation des nations unis (ONU) relative aux droits des personnes handicapées et que l'ONU a pris acte de sa ratification par la Belgique le 2 juillet 2009, il me paraît normal que nous n'ayons pas encore reçu cette demande.

Gelet op het feit dat het hier gaat om een maatregelen ter concretisering van de omzetting van de Verenigde Natie (VN)-conventie over de rechten van personen met een handicap en de VN acte heeft genomen van de ratificatie door de Belgische Staat op 2 juli 2009 lijkt het mij ook normaal dat we deze vraag naar, implementatie nog niet ontvangen hebben.


Le règlement (CE) no 443/2009 concrétise cette vision à plus long terme en fixant un objectif de 95 g de CO2/km pour les émissions moyennes du parc de voitures neuves.

Verordening (EG) nr. 443/2009 onderschrijft deze langetermijnvisie door een doelstelling van gemiddeld 95 g CO2/km voor nieuwe auto's vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) n° 443/2009 concrétise cette vision à plus long terme en fixant un objectif de 95 g de CO2/km pour les émissions moyennes du parc de voitures neuves.

Verordening (EG) nr. 443/2009 onderschrijft deze langetermijnvisie door een doelstelling van gemiddeld 95 g CO2/km voor nieuwe auto's vast te stellen.


Cette stratégie a pour but de concrétiser l’énoncé de mission que j’ai adopté en 2009 pour mon institution, qui dispose ceci: «Le Médiateur européen tente de trouver une issue équitable aux plaintes déposées contre les institutions de l’Union européenne, il encourage la transparence et défend au sein de l’administration une culture du service.

Deze strategie is gericht op de uitvoering van de missieverklaring voor mijn instelling die ik in 2009 heb aangenomen en die als volgt luidt: "De Europese Ombudsman zoekt billijke oplossingen voor klachten tegen instellingen van de Europese Unie, moedigt transparantie aan en bevordert een administratieve cultuur van dienstverlening.


Art. 21. En fonction de cette évaluation sectorielle, les entreprises qui n'ont pas conclu de convention collective de travail avant le 30 juin 2009 conformément aux dispositions du chapitre VI, devront recevoir la possibilité de déroger, moyennant une convention collective de travail au niveau de l'entreprise à la réglementation sectorielle prévue à partir du 1 janvier 2011 pour concrétiser les 250 EUR par année (cotisations ONSS ...[+++]

Art. 21. Afhankelijk van deze sectorale evaluatie, dienen ondernemingen die geen collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten vóór 30 juni 2009 overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI, de mogelijkheid te krijgen om via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak af te wijken van de sectorale regeling die vanaf 1 januari 2011 wordt voorzien tot invulling van de 250 EUR per jaar (inclusief RSZ bijdragen voor werkgever en werknemer).


Art. 20. En fonction de cette évaluation sectorielle, les entreprises avec une délégation syndicale qui n'ont pas conclu de convention collective de travail avant le 30 septembre 2009 conformément aux dispositions du chapitre VI, devront recevoir la possibilité de déroger, moyennant une convention collective de travail d'entreprise, à la réglementation sectorielle prévue à partir du 1 janvier 2011 pour concrétiser les 250 EUR par ann ...[+++]

Art. 20. Afhankelijk van deze sectorale evaluatie, dienen ondernemingen met een vakbondsafvaardiging die geen collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten vóór 30 september 2009 overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI, de mogelijkheid te krijgen om via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak af te wijken van de sectorale regeling die vanaf 1 januari 2011 wordt voorzien tot invulling van de 250 EUR per jaar (inclusief RSZ bijdragen voor werkgever en werknemer).


1. demande à la Commission de continuer à établir une distinction entre un nombre raisonnable d'"initiatives stratégiques", qu'elle s'engage à concrétiser en 2009, et un catalogue étoffé d'"initiatives prioritaires" qui seront concrétisées, si possible, dans le même laps de temps; estime que cette distinction accroît la clarté et la crédibilité du programme législatif et de travail en tant que moyen de proposer et d'adopter un programme législatif cohérent pour l'année à venir;

1. verzoekt de Commissie onderscheid te blijven maken tussen een haalbaar aantal "strategische initiatieven" - waar zij zich voor 2009 op vastlegt - en een langere lijst "prioritaire initiatieven", die ze zo mogelijk in 2009 zal ontplooien; is van oordeel dat dit onderscheid de helderheid en de geloofwaardigheid van het wetgevings- en werkprogramma als instrument voor het voorstellen en goedkeuren van een coherente wetgevingsagenda voor het komend jaar ten goede komt;


Il entrait en effet dans les intentions de concrétiser encore pendant cette législature la possibilité d'une saisie conservatoire provisoire, qui, précisons le, existe déjà depuis 2007 dans le Code TVA, en précisant l'article de loi 52bis concerné et ce en exécution des recommandations formulées en la matière par la commission d'enquête, qui a constaté, en 2009, que cette disposition légale n'est pas appliquée dans la pratique.

Het was inderdaad de bedoeling om nog tijdens deze legislatuur de mogelijkheid tot het leggen van een voorlopig bewarend beslag, die voor alle duidelijkheid reeds sinds 2007 in het Btw-wetboek bestaat, te concretiseren door een verduidelijking van bedoeld wetsartikel 52bis en dit ter uitvoering van de aanbevelingen ter zake van de parlementaire onderzoekscommissie, die in 2009 heeft vastgesteld dat die wetsbepaling in de praktijk niet wordt toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     2009 concrétise cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2009 concrétise cette ->

Date index: 2023-09-21
w