Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «2017 précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que les formulaires de déclaration réservés aux entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein offrent en outre la possibilité de déclarer de manière standardisée, conformément à l'article 5 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités;

Overwegende dat de aangifteformulieren die zijn voorbehouden voor de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben bovendien de mogelijkheid bieden op gestandaardiseerde wijze aangifte te doen, overeenkomstig artikel 5 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017;


Considérant qu'en application de l'article 22, alinéa 2, des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités, les tarifs pour les rémunérations visées sont valables du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017, et que partant, cette grille standardisée doit avoir la même période de validité,

Overwegende dat op grond van artikel 22, lid 2 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 de beoogde tarieven gelden van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en dat op basis hiervan dit gestandaardiseerd rooster dezelfde geldigheidsperiode moet hebben,


Considérant qu'en date du 26 octobre 2017, cette grille standardisée a été présentée à la Commission de consultation des milieux intéressés, instituée auprès du SPF Economie, et convoquée et présidée par un représentant du Ministre de l'Economie, conformément à l'article 6, § 3, et à l'article 17 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités;

Overwegende dat dit gestandaardiseerd rooster werd voorgelegd aan de Adviescommissie van de betrokken milieus op datum van 26 oktober 2017, ingesteld bij de FOD Economie en samengeroepen en voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Minister van Economie overeenkomstig artikel 6 § 3, en artikel 17 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017;


Art. 5. Conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 précité, les membres de la Chambre de recours sont nommés pour une période renouvelable de quatre années.

Art. 5. Overeenkomstig artikel 12, § 4, van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 worden de leden van de Raad van beroep voor een hernieuwbare periode van vier jaar benoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2017 précité est retirée.

Art. 2. De bijlage die bij voornoemd besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2017 is gevoegd, wordt ingetrokken.


Art. 8. Le préavis notifié par l'employeur est suspendu pendant les jours de repos octroyés en vertu de la présente convention et de l'arrêté royal n° 213 précité : - Dans la période allant du 21 décembre 2015 jusqu'au 1 janvier 2016; - Dans la période allant du 23 décembre 2016 jusqu'au 6 janvier 2017; - Dans la période allant du 22 décembre 2017 jusqu'au 29 décembre 2017.

Art. 8. De opzeggingstermijn betekend door de werkgever wordt geschorst tijdens de rustdagen die krachtens deze overeenkomst en het voormelde koninklijk besluit nr. 213 worden toegekend : - In de periode van 21 december 2015 tot en met 1 januari 2016; - In de periode van 23 december 2016 tot en met 6 januari 2017; - In de periode van 22 december 2017 tot en met 29 december 2017.


Publication des prix sociaux maximaux applicables du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé les prix sociaux maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ...[+++]

Bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijzen, geldig voor d ...[+++]


Publication du prix social maximal applicable du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire, ap ...[+++]

Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de periode vanaf ...[+++]


Art. 85. Pour les fédérations sportives remplissant les conditions d'obtention d'une subvention générale de fonctionnement visées à l'article 11 et subventionnées pour l'année d'activités 2016 en application du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent décret, il est prévu une période transitoire durant laquelle le crédit pour l'octroi de la subvention générale de fonctionnement pour les années d'activités 2017, 2018, 2019 et 2020 ...[+++]

Art. 85. Voor de sportfederaties die beantwoorden aan de voorwaarden om een algemene werkingssubsidie te bekomen, vermeld in artikel 11 en die gesubsidieerd worden voor het werkingsjaar 2016 met toepassing van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit decreet, wordt in een transitieperiode voorzien, waarbij het krediet voor de toekenning van de algemene werkingssubsidie voor de werkingsjaren 2017, 2018, 2019 en 2020, na voorafname van de ...[+++]


Art. 8. Le préavis notifié par l'employeur est suspendu pendant les jours de repos octroyés en vertu de la présente convention et de l'arrêté royal n° 213 précité : - dans la période allant du 21 décembre 2015 jusqu'au 5 janvier 2016; - dans la période allant du 22 décembre 2016 jusqu'au 6 janvier 2017; - dans la période allant du 22 décembre 2017 jusqu'au 29 janvier 2017.

Art. 8. De opzeggingstermijn betekend door de werkgever wordt geschorst tijdens de rustdagen die krachtens deze overeenkomst en het voormelde koninklijk besluit nr. 213 worden toegekend : - in de periode van 21 december 2015 tot en met 5 januari 2016; - in de periode van 22 december 2016 tot en met 6 januari 2017; - in de periode van 22 december 2017 tot en met 29 december 2017.




D'autres ont cherché : mentionné ci-dessus     précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     2017 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2017 précité ->

Date index: 2022-08-21
w