Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «212 jai prévoit trois » (Français → Néerlandais) :

La décision-cadre 2005/212/JAI prévoit trois séries différentes d'exigences minimales parmi lesquelles les États membres peuvent choisir pour appliquer la confiscation élargie.

Volgens Kaderbesluit 2005/212/JBZ konden de lidstaten voor de toepassing van ruimere confiscatie kiezen uit drie reeksen minimumvoorschriften.


La décision-cadre 2005/212/JAI prévoit trois séries différentes d'exigences minimales parmi lesquelles les États membres peuvent choisir pour appliquer la confiscation élargie.

Volgens Kaderbesluit 2005/212/JBZ konden de lidstaten voor de toepassing van ruimere confiscatie kiezen uit drie reeksen minimumvoorschriften.


La décision-cadre 2005/212/JAI prévoit trois séries différentes d'exigences minimales parmi lesquelles les États membres peuvent choisir pour appliquer la confiscation élargie.

Volgens Kaderbesluit 2005/212/JBZ konden de lidstaten voor de toepassing van ruimere confiscatie kiezen uit drie reeksen minimumvoorschriften.


L'article 212 du Code des droits d'enregistrement prévoit qu'en cas de revente d'un immeuble que le vendeur ou ses auteurs ont acquis par un acte ayant subi le droit fixé par l'article 44 du même code, ce droit est restitué au revendeur à concurrence des trois cinquièmes si la revente est constatée par un acte authentique passé dans les deux ans de la date de l'acte authentique d'acquisiton.

Artikel 212 van het Wetboek der registratierechten bepaalt dat in geval van wederverkoop van een onroerend goed, door de verkoper of door zijn rechtsvoorgangers verkregen bij een akte waarop het bij artikel 44 vastgestelde recht is voldaan, 3/5 van dat recht aan de wederverkoper teruggegeven wordt indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld is binnen twee jaar na de datum van de authentieke akte van verkrijging.


L'article 212 du Code des droits d'enregistrement prévoit qu'en cas de revente d'un immeuble que le vendeur ou ses auteurs ont acquis par un acte ayant subi le droit fixé par l'article 44 du même code, ce droit est restitué au revendeur à concurrence des trois cinquièmes si la revente est constatée par un acte authentique passé dans les deux ans de la date de l'acte authentique d'acquisiton.

Artikel 212 van het Wetboek der registratierechten bepaalt dat in geval van wederverkoop van een onroerend goed, door de verkoper of door zijn rechtsvoorgangers verkregen bij een akte waarop het bij artikel 44 vastgestelde recht is voldaan, 3/5 van dat recht aan de wederverkoper teruggegeven wordt indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld is binnen twee jaar na de datum van de authentieke akte van verkrijging.


La décision 2005/387/JAI du Conseil du 10 mai 2005 prévoit une procédure en trois étapes pour mettre sous contrôle ce type de substances.

Het Besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 voorziet in een uit drie fasen bestaande procedure om specifieke nieuwe psychoactieve stoffen onder controle te stellen.


La décision 2005/387/JAI du Conseil du 10 mai 2005 prévoit une procédure en trois étapes pour mettre sous contrôle ce type de substances.

Het Besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 voorziet in een uit drie fasen bestaande procedure om specifieke nieuwe psychoactieve stoffen onder controle te stellen.


La décision 2005/387/JAI du Conseil du 10 mai 2005 prévoit une procédure en trois étapes pour mettre sous contrôle ce type de substances.

Het Besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 voorziet in een uit drie fasen bestaande procedure om specifieke nieuwe psychoactieve stoffen onder controle te stellen.


La décision 2005/387/JAI du Conseil du 10 mai 2005 prévoit une procédure en trois étapes pour mettre sous contrôle ce type de substances.

Het Besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 voorziet in een uit drie fasen bestaande procedure om specifieke nieuwe psychoactieve stoffen onder controle te stellen.


L'article 212, § 3, en projet, de la loi du 21 mars 1991 précitée, prévoit que lorsqu'un membre du conseil d'administration ou du comité de direction contrevient aux dispositions des paragraphes 1 et 2 du même article, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions en question dans un délai de trois mois.

Het ontworpen artikel 212, § 3, van de genoemde wet van 21 maart 1991, bepaalt dat wanneer een lid van de raad van bestuur of van het directiecomité handelt in strijd met de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 van hetzelfde artikel, het binnen een termijn van drie maanden de betrokken mandaten of functies moet neerleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

212 jai prévoit trois ->

Date index: 2024-12-29
w