Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «28 03 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 12/9/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 28/03/2014 à M. SAELENS JASON, sous le numéro 20 1830 03, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/7/2017.

Bij besluit van 12/9/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 28/03/2014 aan de heer SAELENS JASON, onder het nummer 20 1830 03, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/7/2017.


- remplacement de la convention numéro 121743 du 28/03/2014

- vervanging van overeenkomst nummer 121743 van 28/03/2014


Art. 8. Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et de son arrêté d'exécution du 26 avril 2009 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010, publié au Moniteur belge le 18 mai 2009, une cotisation patronale exceptionnelle au fonds social est prévue à partir du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, conformément à l'article 29, alinéa 2 des statuts du "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier", fixés par la convention collective de travail du 16 janvier ...[+++]

Art. 8. Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar uitvoeringsbesluit van 26 april 2009 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009, wordt een buitengewone werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds voorzien vanaf 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017, overeenkomstig artikel 29, alinea 2 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier", vastgeste ...[+++]


annuler la décision [SG-Greffe(2014) D/4621/28/03/2014] de la Commission, du 27 mars 2014, relative à l’aide d’État mise en œuvre par la République hellénique en faveur de la requérante [SA.34572 (2013/C) (ancien 2013/NN)];

besluit [SG-Greffe (2014) D/4621/28/03/2014] van de Commissie van 27 maart 2014 betreffende steunmaatregel SA.34572 (2013/C) (ex 2013/NN) die de Helleense Republiek ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van verzoekster, nietig verklaren;


Considérant la nécessité de transférer des crédits de liquidation à l'article de base 01.01 du programme 12 et à l'article de base 01.03 du programme 13 de la division organique 17 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 16 juin 2011, 14 juillet 2011, 29 novembre 2012, 28 juin 2012, 20 juin 2013 et 30 janvier 2014 dans le cadre de l'Interreg IV A, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 12 en naar basisallocatie 01.03 van programma 13 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 16 juni 2011, 14 juli 2011, 29 november 2012, 28 juni 2012, 20 juni 2013 en 130 januari 2014 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Interreg IV A, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


- champ d'application : - ouvriers portuaires des contingents général et logistique ainsi que des gens de métier - objet : prorogation de trois accords sectoriels 2013-2014 - prolongation de la convention numéro 122418 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122420 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 124315 du 23/06/2014 - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 132321/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui - onderwerp : verlenging van drie sectorale akkoorden 2013-2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122418 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122420 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124315 van 23/06/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/03/2016 - registratienummer : 132321/CO/3010000.


Le vice-premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le Ministre des Finances, K. GEENS Scellé du sceau de l'Etat : La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM _______s (1) Sénat (www.senate.be): Documents: 5-2732 - Annales du Sénat: 27/03/2014 Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 53-3508 - Compte rendu intégral: 23/04/2014 (2) Voir le Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 7 juin 2013, le Décret de la Communauté française du 11 avril 2014, le Décret de la Communauté germanopho ...[+++]

De vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De Minister van Financiën, K. GEENS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM _______'s (1) Senaat (www.senate.be): Stukken: 5-2732 - Handelingen van de Senaat: 27/03/2014 Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 53-3508 - Integraal verslag: 23/04/2014 (2) Zie het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 7 juni 2013, het Decreet van de Franse gemeenschap van 11 april 2014, het Decreet van de Dui ...[+++]


Art. 5. A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 3 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 3 est remplacé comme suit : « § 3. Le quota est de : - 3 % entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2003; - 4 % entre le 1 janvier 2004 et le 31 décembre 2004; - 5 % entre le 1 janvier 2005 et le 31 décembre 2005; - 6 % entre le 1 janvier 2006 et le 31 décembre 2006; - 7 % entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2007; - 8 % entre le 1 janvier 2008 ...[+++]

Art. 5. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 3 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : § 3 Het quotum bedraagt : -3 % tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003; - 4 % tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004; - 5 % tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005; - 6 % tussen 1 januari 2006 en 31 december 2006; - 7 % tussen 1 januari 2007 en 31 december 2007; - 8 % tussen 1 januari 2008 ...[+++]


Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des ...[+++]

Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van he ...[+++]


30 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié, notamment les articles 11, 13, § 1 , 14 et 25; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant d ...[+++]

30 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 11, 13, § 1, 14 en 25; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september ...[+++]




D'autres ont cherché : arrêté du 28 03 2014     28 03 2014     janvier     ancien     décision sg-greffe d 4621 28 03 2014     juin     accords sectoriels 2013-2014     03 2014     avril     décembre     septembre     octobre     février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

28 03 2014 ->

Date index: 2024-08-02
w