Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «3 ont mis en lumière de nombreuses insuffisances » (Français → Néerlandais) :

Le rapport commandé par votre département sur la loi "surveillance" a mis en exergue les nombreuses insuffisances qui gangrènent le milieu de la surveillance privée en Belgique.

In het verslag over de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid dat in opdracht van uw departement werd opgesteld, werd er gewezen op de vele tekortkomingen die in de sector van de privébewaking in België inkankeren.


­ En Belgique, les retombées de l'« affaire Dutroux » ­ qui, en tant qu'« affaire », avait mis en lumière de nombreuses carences des pouvoirs publics ­ ne sont pas sans effet sur le législateur.

­ In België heeft de fameuze affaire-Dutroux, die de vinger heeft gelegd op tal van tekortkomingen bij de overheid, zeker ook bij de wetgever een reactie losgeweekt.


­ En Belgique, les retombées de l'« affaire Dutroux » ­ qui, en tant qu'« affaire », avait mis en lumière de nombreuses carences des pouvoirs publics ­ ne sont pas sans effet sur le législateur.

­ In België heeft de fameuze affaire-Dutroux, die de vinger heeft gelegd op tal van tekortkomingen bij de overheid, zeker ook bij de wetgever een reactie losgeweekt.


Les révélations liées au programme "Prism" de la NSA ont mis en lumière la morale à géométrie variable que pratiquent les Etats-Unis en appliquant aux citoyens européens des dispositions différentes de celles qu'ils appliquent à leurs propres ressortissants.

In de nasleep van de PRISM-NSA onthullingen werd duidelijk dat de Verenigde Staten een dubbele moraal hanteren met verschillende regels voor Amerikaanse dan wel Europese burgers.


La phase d'essai a été menée par eu-LISA dans différents États membres, où les aspects techniques et organisationnels complexes ont été mis en lumière.

De piloot werd uitgevoerd door eu-LISA in verschillende lidstaten waarbij de complexe technische en organisatorische aspecten belicht werden.


2. Combien de cas de non-respect des dispositions du système de diligence raisonnée ont-ils été mis en lumière grâce aux contrôles effectués à ce jour chez les commerçants?

2. Hoeveel handelaren waren niet in orde met de naleving van hun zorgvuldigheidsvereisten op basis van de tot op heden uitgevoerde controles?


La dramatique explosion de gaz qui s'est produite le mercredi 27 janvier 2010 dans le centre de Liège, faisant de nombreux morts et blessés graves et provoquant d'énormes dégâts matériels, a douloureusement mis en lumière les insuffisances du cadre légal actuel en cas de sinistres complexes impliquant également des tiers.

De dramatische gasontploffing in het centrum van Luik op woensdag 27 januari 2010, met talrijke dodelijke en zwaargewonde slachtoffers en een enorme ravage tot gevolg, maakte pijnlijk duidelijk dat het huidige wetgevende kader tekortschiet bij complexe schadegevallen waarbij ook derden zijn betrokken.


Depuis cet accord, les rapports réguliers de l'AIEA ont mis en lumière le fait que l'Iran a dissimulé depuis plus d'une décennie une partie de ses activités nucléaires, qu'il a commis des infractions à ses obligations en vertu du TNP (non-déclaration de matériaux et d'installations nucléaires), qu'il a enrichi de l'uranium (activité permise par le TNP mais qui doit être notifiée à l'AIEA 180 jours à l'avance) par centrifugeuse et par laser, qu'il a séparé du plutonium, qu'il dispose du cycle pratiquement complet d ...[+++]

Sedertdien hebben de verslagen van het IAEA herhaaldelijk aangetoond dat Iran sinds langer dan tien jaar een deel van zijn nucleaire activiteiten verborgen houdt, dat het verantwoordelijk is voor schendingen van het NPT (niet-aangeven van splijtstoffen en nucleaire installaties), dat het uranium verrijkt heeft (wat het NPT toestaat mits het 180 dagen vooraf aan het IAEA gemeld wordt) door middel van centrifuges en lasertechnologie, dat het plutoniumsplijting heeft uitgevoerd, dat het beschikt over nagenoeg de hele splijtstofcyclus, da ...[+++]


Depuis cet accord, les rapports réguliers de l'AIEA ont mis en lumière le fait que l'Iran a dissimulé depuis plus d'une décennie une partie de ses activités nucléaires, qu'il a commis des infractions à ses obligations en vertu du TNP (non-déclaration de matériaux et d'installations nucléaires), qu'il a enrichi de l'uranium (activité permise par le TNP mais qui doit être notifiée à l'AIEA 180 jours à l'avance) par centrifugeuse et par laser, qu'il a séparé du plutonium, qu'il dispose du cycle pratiquement complet d ...[+++]

Sedertdien hebben de verslagen van het IAEA herhaaldelijk aangetoond dat Iran sinds langer dan tien jaar een deel van zijn nucleaire activiteiten verborgen houdt, dat het verantwoordelijk is voor schendingen van het NPT (niet-aangeven van splijtstoffen en nucleaire installaties), dat het uranium verrijkt heeft (wat het NPT toestaat mits het 180 dagen vooraf aan het IAEA gemeld wordt) door middel van centrifuges en lasertechnologie, dat het plutoniumsplijting heeft uitgevoerd, dat het beschikt over nagenoeg de hele splijtstofcyclus, da ...[+++]


Les États généraux de la sécurité routière ont une nouvelle fois mis en lumière la sur-représentation des jeunes conducteurs dans les accidents de la route.

In het kader van de Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid werd er eens te meer op gewezen dat jonge bestuurders oververtegenwoordigd zijn in de ongevallenstatistieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

3 ont mis en lumière de nombreuses insuffisances ->

Date index: 2021-11-04
w