Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Vertaling van "30 03 2001 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- objet : classification professionnelle et conditions du travail - exécution de la convention numéro 057039 du 30/03/2001 - exécution de la convention numéro 057123 du 20/04/2001 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 133510/CO/1020700.

- onderwerp : beroepsclassificatie en arbeidsvoorwaarden - uitvoering van overeenkomst nummer 057039 van 30/03/2001 - uitvoering van overeenkomst nummer 057123 van 20/04/2001 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 133510/CO/1020700.


40/03.34.22 (dépenses effectives pour l'année 2001, situation au 30 novembre 2001)

40/03.34.22 (effectief uitgegeven voor 2001, toestand op 30 november 2001)


« Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas assimilable au pécule de vacances alloué sur la base des articles 4 et 4bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 mais a été instaurée dans le but de compléter le pécule de vacances alloué aux membres du personnel des administrations de l'Etat, dans la mesure où l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998 dispose que le statut est le même pour tous les fonctionnaires de police, dans la mesure où, lors de la rédaction de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) il a été exposé, selon le rapport au Roi, que le but é ...[+++]

« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mog ...[+++]


« Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas assimilable au pécule de vacances alloué sur la base des articles 4 et 4bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 mais a été instaurée dans le but de compléter le pécule de vacances alloué aux membres du personnel des administrations de l'Etat, dans la mesure où l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998 dispose que le statut est le même pour tous les fonctionnaires de police, dans la mesure où, lors de la rédaction de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) il a été exposé, selon le rapport au Roi, que le but é ...[+++]

« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van hat koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le Moniteur belge du 23/06/2001, page 21949, numéro d'enregistrement 57461/CO/30501, lire « durée de validité : du 26/03/2001 au 30/06/2004 » au lieu de « durée de validité : du 26/03/2001 au 30/03/2004 ».

In het Belgisch Staatsblad van 23/06/2001, bladzijde 21949, regsitratienummer 57461/CO/30501, lezen « geldigheidsduur : van 26/03/2001 tot 30/06/2004 » in plaaats van « geldigheidsduur : van 26/03/2001 tot 30/03/2004 »


[30] Proposition de décision-cadre du Conseil concernant la lutte contre le racisme et la xénophobie présentée par la Commission le 29 novembre 2001; COM (2001) 664, JO C 75 E, du 26.03.2002, p. 269

[30] Voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, ingediend door de Commissie op 29 november 2001; COM(2001) 664,


Convention collective de travail conclue le 30/03/2001, déposée le 02/04/2001 et enregistrée le 07/06/2001.

Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/03/2001, neergelegd op 02/04/2001 en geregistreerd op 07/06/2001.


Convention collective de travail conclue le 30/03/2001, déposée le 02/04/2001 et enregistrée le 02/05/2001.

Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/03/2001, neergelegd op 02/04/2001 en geregistreerd op 02/05/2001.


40/03.34.22 (dépenses effectives pour l'année 2001, situation au 30 novembre 2001)

40/03.34.22 (effectief uitgegeven voor 2001, toestand op 30 november 2001)


30/05/2000 EN REUNION 08/11/2000 EN DISCUSSION 07/03/2001 EN DISCUSSION

30/05/2000 START VERGADERING 08/11/2000 IN BESPREKING 07/03/2001 IN BESPREKING




Anderen hebben gezocht naar : 30 03 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

30 03 2001 ->

Date index: 2022-11-29
w