Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive vie privée et communications électroniques
Paraplégie spastique autosomique dominante type 31
Streptococcus pneumoniae de sérotype 31
Syndrome de microduplication 17q21.31

Traduction de «31 ne semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


Streptococcus pneumoniae de sérotype 31

Streptococcus pneumoniae serotype 31


paraplégie spastique autosomique dominante type 31

autosomaal dominante spastische paraplegie type 31




Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approche adoptée par certains autres États membres qui subordonnent tous les transferts des pays tiers à une autorisation administrative [31] ne semble pas conforme au chapitre IV de la directive qui vise à garantir à la fois une protection adéquate et des flux de données personnelles vers des pays tiers sans contrainte excessive.

De door sommige lidstaten toegepaste methode, waarbij alle doorgiften naar derde landen aan een administratieve toestemming worden onderworpen [31], lijkt eveneens onverenigbaar met hoofdstuk IV van de richtlijn, dat tot doel heeft zowel te garanderen dat een passende bescherming wordt geboden als dat persoonsgegevens zonder onnodige lasten naar derde landen kunnen worden overgebracht.


Il semble que le secteur linguistique en Europe et son potentiel d’emploi soient en progression, mais il n’existe pour l’heure aucune organisation capable d’élaborer des normes pour ce secteur ou de fournir des données fiables sur son importance[31].

Uit gegevens blijkt dat de taalindustrie in Europa groeit en het werkgelegenheidspotentieel in deze sector toeneemt. Toch is er nog steeds geen organisatie die normen voor de sector kan ontwikkelen of betrouwbare gegevens over de omvang van de sector kan verstrekken[31].


L'analyse semble indiquer que le marché des services énergétiques en Europe n'exploite pas son plein potentiel[31].

Uit analyses blijkt dat de markt voor energiediensten in Europa zijn potentieel nog niet waarmaakt[31].


Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 150 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 31 mai au lieu du 31 mars.

Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 150 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 31 mei in plaats van tot 31 maart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble que chaque membre du personnel de l'administration fédérale a été invité à passer cet exercice entre le 1 juin 2002 et le 31 août 2003 pour le niveau C (niveau 2) et entre le 1 octobre 2002 et le 31 août 2003 pour le niveau B (niveau 2+) afin de pouvoir bénéficier du paiement de l'allocation pour la première fois en septembre 2004.

Blijkbaar werd elk personeelslid van de federale administratie uitgenodigd om deel te nemen aan die oefening tussen 1 juni 2002 en 31 augustus 2003 voor niveau C (niveau 2) en tussen 1 oktober 2002 en 31 augustus 2003 voor niveau B (niveau 2+) om dan in september 2004 voor de eerste keer te kunnen genieten van de betaling van de vergoeding.


Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 120 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 30 avril au lieu du 31 mars.

Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 120 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 30 april in plaats van tot 31 maart.


Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 150 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 31 mai au lieu du 31 mars.

Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 150 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 31 mei in plaats van tot 31 maart.


Bien qu'on ait estimé à 31 millions d'euros le montant consacré à des actions directes, cela semble ne représenter qu'une goutte d'eau par rapport au montant total de la coopération au développement.

Er werd uitgerekend dat 31 miljoen euro besteed wordt aan directe acties; toch lijkt dit in het totaalbedrag van ontwikkelingssamenwerking slechts een peulschil.


Cependant, cela ne semble pas conforme à la Charte, qui mentionne «tout travailleur», ni au principe de base énoncé dans plusieurs arrêts de la Cour de justice et selon lequel la directive protège les droits sociaux fondamentaux de chaque «travailleur»[31].

Dit lijkt echter in strijd te zijn met het Handvest dat naar "iedere werknemer" verwijst, alsook met het in verscheidene arresten van het Hof van Justitie vermelde basisbeginsel dat de richtlijn de fundamentele sociale rechten van alle "werknemers" beschermt[31].


Les incidences nettes de l'immigration sur les finances publiques des pays d'accueil, c'est-à-dire sur les recettes et dépenses de l'État, semble avoir été modérée jusqu'à présent [31] et il est démontré qu'elles peuvent être positives dans l'ensemble.

Het netto-effect van de immigratie op de overheidsfinanciën van het gastland, d.w.z. op zowel de overheidsuitgaven als -inkomsten, lijkt tot dusverre gering te zijn [31].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

31 ne semble ->

Date index: 2022-05-08
w