Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "342 b-1049 bruxelles " (Frans → Nederlands) :

5. La police des chemins de fer de Bruxelles compte actuellement 247 francophones et 95 néerlandophones, soit un total de 342 (268 membres et 74 détachés).

5. De spoorwegpolitie van Brussel telt momenteel 247 Franstalige en 95 Nederlandstalige personeelsleden, op een totaal van 342 (268 effectieve leden en 74 afgedeelden).


Question orale de Mme Cécile Thibaut à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur «l'utilisation des trains pendulaires sur l'axe Bruxelles-Luxembourg-Strasbourg-Bâle» (nº 4-1049)

Mondelinge vraag van mevrouw Cécile Thibaut aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over «het inzetten van kantelbaktreinen op de as Brussel-Luxemburg-Straatsburg-Bazel» (nr. 4-1049)


Question orale de Mme Cécile Thibaut à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur «l'utilisation des trains pendulaires sur l'axe Bruxelles-Luxembourg-Strasbourg-Bâle» (nº 4-1049)

Mondelinge vraag van mevrouw Cécile Thibaut aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over «het inzetten van kantelbaktreinen op de as Brussel-Luxemburg-Straatsburg-Bazel» (nr. 4-1049)


(2) Voir notamment l'avis 46.342/3 du Conseil d'État, section de législation, du 15 avril 2009 sur un avant-projet devenu l'ordonnance du 4 février 2010 portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 juin 2008, Doc. Parl., Parl. Brux.-Cap., 2009, n A-16/1, p. 6-7.

(2) Zie onder meer advies 46.342/3 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, van 15 april 2009 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de ordonnantie van 4 februari 2010 houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité voor Militaire Geneeskunde, ondertekend te Brussel op 2 juni 2008, Parl. St., Br. H. Parl., 2009, nr. A-16/1, p. 6-7.


(2) Voir notamment l'avis 46.342/3 du Conseil d'État, section de législation, du 15 avril 2009 sur un avant-projet devenu l'ordonnance du 4 février 2010 portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 juin 2008, Doc. Parl., Parl. Brux.-Cap., 2009, n A-16/1, p. 6-7.

(2) Zie onder meer advies 46.342/3 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, van 15 april 2009 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de ordonnantie van 4 februari 2010 houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité voor Militaire Geneeskunde, ondertekend te Brussel op 2 juni 2008, Parl. St., Br. H. Parl., 2009, nr. A-16/1, p. 6-7.


5. Commission européenne, DG EAC/Unité Culture Programme Actions, MADO 17/64, 1049 Bruxelles (Belgique), Tél : 00-32-2-298 46 44, E-mail : Jacqueline.Pacaud@ec.europa.eu

5. Europese Commissie, DG EAC/Unité Culture Programme Actions, MADO 17/64, Brussel (België), Tel. : 00-32-2-298 46 44, E-Mail : Eac-Culture@ec.europa.eu


Les réponses et les remarques additionnelles peuvent être envoyées par courrier à l'adresse suivante: Commission européenne Consultation concernant le Livre vert sur les services d'intérêt général BREY 7/342 B-1049 Bruxelles ou par courrier électronique à l'adresse suivante: SGI-Consultation@cec.eu.int Les commentaires doivent être envoyés à la Commission pour le 15 septembre 2003 au plus tard.

Reacties en aanvullende op- en aanmerkingen kunnen per post aan het volgende adres worden gezonden: Europese Commissie Raadpleging Groenboek over diensten van algemeen belang BREY 7/342 B-1049 Brussel of per e-mail aan het volgende adres: SGI-Consultation@cec.eu.int Reacties dienen uiterlijk 15 September 2003 aan de Commissie toegezonden te worden.


1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Association des Parents d'Elèves de l'Ecole européenne de Bruxelles III - Ixelles », en abrégé : « A.P.E.E.E », dont le siège est établi à 1049 Bruxelles;

1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Association des Parents d'Elèves de l'Ecole européenne de Bruxelles III - Ixelles », afgekort : « A.P.E.E.E », waarvan de zetel te 1049 Brussel gevestigd is;


1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Association des Parents d'Elèves de l'Ecole européenne Bruxelles II, Woluwe », dont le siège est établi à 1049 Bruxelles;

1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des Parents d'Elèves de l'Ecole européenne Bruxelles II - Woluwe », waarvan de zetel te 1049 Brussel gevestigd is;


Question orale de Mme Cécile Thibaut à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur «l'utilisation des trains pendulaires sur l'axe Bruxelles-Luxembourg-Strasbourg-Bâle» (nº 4-1049)

Mondelinge vraag van mevrouw Cécile Thibaut aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over «het inzetten van kantelbaktreinen op de as Brussel-Luxemburg-Straatsburg-Bazel» (nr. 4-1049)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

342 b-1049 bruxelles ->

Date index: 2021-03-19
w