Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénovirus humain 35
Arriération mentale moyenne
Commenter
Commenter des projets
Paraplégie spastique autosomique récessive type 35
Retard mental moyen

Traduction de «35 comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie


Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie


retard mental moyen (Q.I. de 35 à 49)

matige verstandelijke beperking, IQ tussen 35 en 49


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


paraplégie spastique autosomique récessive type 35

autosomaal recessieve spastische paraplegie type 35


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. 24 chapitres sont actuellement ouverts sur 35, comment évoluent les négociations sur ces chapitres?

3. Inmiddels werden 24 van de 35 hoofdstukken geopend. Hoe verlopen de onderhandelingen over die hoofdstukken?


Ils doivent adresser leur candidature, par lettre recommandée et joindre à leur candidature un curriculum vitae et une note dans laquelle ils commentent celui-ci et exposent leur motivation ainsi que les motifs pour lesquels ils pensent répondre à un ou plusieurs des profils préalablement définis, à la Commission de la protection de la vie privée, à l'attention de Madame An Machtens, Chef Section O MR f.f., Rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles, et ce au plus tard le 20 mars 2015.

Zij richten hun kandidatuur bij aangetekend schrijven, samen met hun curriculum vitae en een nota waarin zij dit toelichten alsook aangeven wat hun motivatie is en waarom zij menen te beantwoorden aan een of meer van de vooropgestelde profielen, tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, t.a.v. Mevrouw An Machtens, wnd. Afdelingshoofd O RM, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel en dit ten laatste tegen 20 maart 2015.


À la suite de l'avis nº 36 105 confirmant un avis antérieur portant le nº 35 147 de la Commission permanente de Contrôle linguistique, l'honorable ministre pourrait-il me faire savoir comment les convocations ont été envoyées dans les différentes communes de la frontière linguistique visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 juillet 1966 coordonnant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Ik verwijs naar advies nr. 36 105 dat advies nr. 35 147 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bevestigt. Kan de geachte minister mij zeggen op welke wijze de oproepingen werden verstuurd in de verschillende taalgrensgemeenten bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ?


Le membre ne voit pas, par exemple, comment on pourrait régler le problème des compétences résiduelles sans modifier l'article 35 de la Constitution.

Het lid ziet bijvoorbeeld niet in hoe men het probleem van de residuaire bevoegdheden kan oplossen zonder artikel 35 van de Grondwet te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la référence à la « justification objective et raisonnable » de la disposition, du critère ou de la pratique n'ajoute rien à la définition de la notion de « discrimination » rappelée en B.35, en revanche on imagine mal comment il pourrait être incité intentionnellement à une « pratique apparemment neutre » ou à un acte dont le caractère discriminatoire ne se manifeste que par son « résultat dommageable ».

Ook al voegt de verwijzing naar het feit dat die bepaling, maatstaf of handelwijze « objectief en redelijkerwijze wordt gerechtvaardigd'niets toe aan de definitie van het begrip « discriminatie » vermeld in B.35, toch is het moeilijk denkbaar op welke manier opzettelijk zou kunnen worden aangezet tot een « ogenschijnlijk neutrale handelwijze », of tot een daad waarvan de discriminerende aard alleen tot uiting komt door de « schadelijke weerslag » ervan.


Avant de commenter les données pertinentes, je souhaiterais souligner que, comme il s'agit d'une participation volontaire, le Moniteur ne dépeint la situation en matière de sécurité que d'une partie des hôpitaux - avec un taux de réponse d'environ 35 % de l'ensemble du parc hospitalier - et ne prétend donc nullement être complet.

Alvorens de relevante gegevens toe te lichten, wens ik te benadrukken dat aangezien het gaat om een vrijwillige deelname, de Monitor de veiligheidssituatie van slechts een deel van de ziekenhuizen schetst -de responsgraad bedroeg ong. 35 % van het globale ziekenhuisbestand- en allesbehalve volledig pretendeert te zijn.


3) Comment réagit-elle aux divers résultats de l'enquête qui indique que 35 % à 60 % de l'ensemble des décès auraient pu être évités ?

3) Hoe reageert zij op de diverse onderzoeksresultaten, die stellen dat 35% tot 60% van alle dodelijke slachtoffers voorkomen had kunnen worden?


En ce qui concerne l'article 35 de la directive, qui prévoit que toute mesure adoptée pour refuser, annuler ou retirer des droits conférés par la directive en cas de mariage de complaisance doit être «proportionnée et soumise aux garanties procédurales prévues aux articles 30 et 31 [de la directive]», le manuel indique comment appliquer le principe général de proportionnalité dans le contexte des décisions en question.

Artikel 35 van de richtlijn bepaalt dat maatregelen die worden genomen om in geval van een schijnhuwelijk een in de richtlijn neergelegd recht te ontzeggen, te beëindigen of in te trekken, “evenredig [moeten zijn] en zijn onderworpen aan de procedurele waarborgen van de artikelen 30 en 31” van de richtlijn. Het handboek maakt duidelijk hoe het algemene evenredigheidsbeginsel van de EU bij beslissingen hierover moet worden toegepast.


35. Comment promouvoir des agendas européens communs de coopération scientifique et technologique dans le cadre d’organisations et d’accords multilatéraux, ainsi qu’avec des organisations régionales?

35. Hoe kunnen gezamenlijke Europese agenda’s voor TW-samenwerking worden bevorderd binnen multilaterale organisaties en overeenkomsten, en binnen regionale organisaties?


[35] Pour savoir comment prendre contact avec les points de liaison de la Commission, consulter: [http ...]

[35] Voor nadere gegevens over het contacteren van de steunpunten van de Commissie, zie: [http ...]




D'autres ont cherché : adénovirus humain     arriération mentale moyenne     commenter     commenter des projets     35 comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

35 comment ->

Date index: 2024-01-25
w