Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Et 9 occupant la bande de fréquences 8516-12 388 kHz
Groupe quaternaire
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Vertaling van "388 cee sans pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


groupe quaternaire | et 9 occupant la bande de fréquences 8516-12 388 kHz [Abbr.] | GQ, le groupe quaternaire de base se compose des groupes tertiaires 7 [Abbr.]

quaternaire groep | superhoofdgroep


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


La directive précitée a été complétée par la directive 91/680/CEE du Conseil, du 16 décembre 1991, complétant le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée et modifiant, en vue de l'abolition des frontières fiscales, la directive 77/388/CEE.

De voormelde richtlijn werd aangevuld door de richtlijn 91/680/EEG van de Raad van 16 december 1991 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging, met het oog op de afschaffing van de fiscale grenzen, van Richtlijn 77/388/EEG.


Régime de la TVA applicable du 1 décembre 1977 au 31 décembre 1999. Cette situation devait évoluer à raison de la transposition, en droit belge, de l'article 26 de la (sixième) directive (TVA) n° 77/388/CEE.

BTW-stelsel van toepassing van 1 december 1977 tot 31 december 1999 Die toestand was genoodzaakt te evolueren ingevolge de omzetting in Belgisch recht van artikel 26 van de (Zesde) (BTW) richtlijn nr. 77/388/EEG.


L'arrêté royal du 28 décembre 1999, pris sur la base de l'habilitation conférée au Roi par l'article 105, alinéa 1, du Code de la TVA et entré en vigueur le 1 janvier 2000, visait à rencontrer les griefs formulés par la Commission européenne dans le cadre d'une procédure en manquement à l'encontre de l'Etat belge quant à la transposition dans la législation belge des articles 26 et 28ter, titre E, de la sixième directive du Conseil 77/388/CEE, du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires.

Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le taux de TVA applicable aux pesticides chimiques est dont inférieur à celui applicable aux alternatives respectueuses de l'environnement. En 2005, le vice-premier ministre et ministre des Finances de l'époque avait annoncé que, sur la base de l'annexe H de la sixième directive n° 77/388/CEE, les États membres pouvaient soumettre à un taux de TVA réduit la fourniture de biens et de services normalement destinés à l'agriculture, à l'exception toutefois des biens d'équipement comme les machines et les immeubles.

Het toepasselijk btw-tarief van chemische bestrijdingsmiddelen ligt dus lager dan meer milieuvriendelijke alternatieven In 2005 werd door de toenmalig vice-eerste minister en minister van Financiën meegedeeld dat op grond van bijlage H van de zesde richtlijn nr. 77/388/EEG de lidstaten de "levering van goederen en diensten welke normaal bestemd zijn voor gebruik in de landbouw, met uitzondering evenwel van kapitaalgoederen zoals machines en gebouwen" aan een verlaagd tarief kan onderwerpen.


Si la tarification en matière de TVA est réglée au niveau européen par la directive 77/388/CEE du 17 mai 1977 (sixième directive TVA), telle que modifiée (entre autres) par la directive 92/77/CEE (directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992, complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977), il n'en reste pas moins que les États membres peuvent appliquer, soit un, soit deux taux réduits.

Btw-tarieven worden op Europees niveau geregeld door richtlijn 77/388/EEG van 17 mei 1977 (zesde btw-Richtlijn), zoals gewijzigd (onder andere) door richtlijn 92/77/EEG (Richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977), maar dat wil niet zeggen dat de lidstaten niet een of twee lagere tarieven mogen instellen.


Si la tarification en matière de TVA est réglée au niveau européen par la directive 77/388/CEE du 17 mai 1977 (sixième directive TVA), telle que modifiée (entre autres) par la directive 92/77/CEE (directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992, complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977), il n'en reste pas moins que les États membres peuvent appliquer, soit un, soit deux taux réduits.

Btw-tarieven worden op Europees niveau geregeld door richtlijn 77/388/EEG van 17 mei 1977 (zesde btw-Richtlijn), zoals gewijzigd (onder andere) door richtlijn 92/77/EEG (Richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977), maar dat wil niet zeggen dat de lidstaten niet een of twee lagere tarieven mogen instellen.


La détention obligatoire d'une facture, ou d'un document en tenant lieu, comme condition à l'exercice du droit à déduction dans la situation visée ci-avant est du reste conforme aux dispositions prévues à l'article 18, alinéa 1 , sous d), de la sixième directive du Conseil (77/388/CEE) du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires ­ système commun de la taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme ­, tel que modifié par l'article 28septies de la directive 91/680/CEE du Conseil, du 16 décembre 1991, complétant le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée ...[+++]

Het verplicht bezit van een factuur of van een als zodanig geldend stuk als voorwaarde voor de uitoefening van het recht op aftrek in de hiervoor beoogde situatie is overigens conform de bepalingen voorzien in artikel 18, eerste lid, d), van de zesde richtlijn van de Raad (77/388/EEG) van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting-gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag, zoals gewijzigd door artikel 28septies van de richtlijn 91/680/EEG van de Raad van 16 december 1991 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting ov ...[+++]


La détention obligatoire d'une facture, ou d'un document en tenant lieu, comme condition à l'exercice du droit à déduction dans la situation visée ci-avant est du reste conforme aux dispositions prévues à l'article 18, alinéa 1, sous d), de la sixième directive du Conseil (77/388/CEE) du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires ­ système commun de la taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme ­, tel que modifié par l'article 28septies de la directive 91/680/CEE du Conseil, du 16 décembre 1991, complétant le système commun de la taxe sur la valeur ajoutée ...[+++]

Het verplicht bezit van een factuur of van een als zodanig geldend stuk als voorwaarde voor de uitoefening van het recht op aftrek in de hiervoor beoogde situatie is overigens conform de bepalingen voorzien in artikel 18, eerste lid, d), van de zesde richtlijn van de Raad (77/388/EEG) van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting-gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag, zoals gewijzigd door artikel 28septies van de richtlijn 91/680/EEG van de Raad van 16 december 1991 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting ov ...[+++]


Depuis le 1 janvier 1993, la Belgique ne peut appliquer un taux réduit de la TVA qu'aux seules livraisons de biens et prestations de services énumérées dans une liste limitative arrêtée par le Conseil des Communautés européennes et reprise comme annexe H à la directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992, complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE (rapprochement des taux de TVA).

Sedert 1 januari 1993 kan België enkel een verlaagd BTW-tarief toepassen voor leveringen van goederen en diensten opgesomd in een limitatieve lijst vastgesteld door de Raad van de Europese Gemeenschappen en opgenomen in bijlage H bij de richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG (onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

388 cee sans pouvoir ->

Date index: 2022-06-15
w