Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de vérification
Communauté française
Communauté française de Belgique
Communauté juive de Belgique
Communautés de Belgique
Fédération Wallonie-Bruxelles
Régions et communautés de Belgique

Traduction de «42 belgique communautés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België




commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België


Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst


Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique

Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België


Communauté juive de Belgique

Joodse Gemeenschap van België


Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2014, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter le legs d'environ 333.174,42 euros consenti par Mme Françoise PEEMANS, née à Etterbeek, le 23 mai 1952, domiciliée de son vivant à Uccle, avenue de l'Aulne 91A, et décédée à Uccle, le 16 août 2012.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 333.174,42 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Françoise PEEMANS, geboren te Etterbeek op 23 mei 1952, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te Ukkel, Elzeboomlaan 91A, en overleden te Ukkel, op 16 augustus 2012.


2. En ce qui concerne le Jardin botanique national de Belgique, l'article 62ter proposé de la loi spéciale de financement (article 42 du projet de loi) dispose qu'on accordera à la Communauté flamande et à la Communauté française des moyens supplémentaires jusqu'à concurrence de 5 659 409,17 euros.

2. Met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België bepaalt het voorgestelde artikel 62ter van de bijzondere financieringswet (artikel 42 van het ontwerp) dat aan de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap bijkomende middelen zullen worden toegekend ten belope van 5 659 409,17 euro.


2. En ce qui concerne le Jardin botanique national de Belgique, l'article 62ter proposé de la loi spéciale de financement (article 42 du projet de loi) dispose qu'on accordera à la Communauté flamande et à la Communauté française des moyens supplémentaires jusqu'à concurrence de 5 659 409,17 euros.

2. Met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België bepaalt het voorgestelde artikel 62ter van de bijzondere financieringswet (artikel 42 van het ontwerp) dat aan de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap bijkomende middelen zullen worden toegekend ten belope van 5 659 409,17 euro.


Elle est aussi liée aux articles 4, 5, 6, 7, 33, 38, 39 et 42 et il tient à rappeler que son groupe politique préconise une Belgique à deux composantes, avec une région bruxelloise spécifique et l'autonomie pour la Communauté germanophone.

Zij hangt ook samen met de artikelen 4, 5, 6, 7, 33, 38, 39 en 42. Hij herinnert eraan dat zijn fractie een opdeling van België in twee componenten voorstaat, met een specifiek Brussels Gewest en een autonome Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est aussi liée aux articles 4, 5, 6, 7, 33, 38, 39 et 42 et il tient à rappeler que son groupe politique préconise une Belgique à deux composantes, avec une région bruxelloise spécifique et l'autonomie pour la Communauté germanophone.

Zij hangt ook samen met de artikelen 4, 5, 6, 7, 33, 38, 39 en 42. Hij herinnert eraan dat zijn fractie een opdeling van België in twee componenten voorstaat, met een specifiek Brussels Gewest en een autonome Duitstalige Gemeenschap.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2000, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la donation faite par Mme Denise Delplace, née à Jumet, le 16 juin 1906, demeurant en dernier lieu à Watermael-Boitsfort, avenue de l'Arbalète 42, et y décédée, le 16 septembre 1998.

Bij besluit van 30 maart 2000 van de Regering van de Franse Gemeenschap is het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, gemachtigd het legaat te aanvaarden, geschonken door Mevr. Denise Delplace, geboren te Jumet op 16 juni 1906, wonende laatstelijk te Watermaal-Bosvoorde, Kruisbooglaan 42, en er overleden op 16 september 1998.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 1998, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs fait par Mme Andrée Bouchez, née à Ormeignies, le 3 août 1926, veuve de M. Fernand Fievez, demeurant à Ath, section Moulbaix, rue Lucien Raulier 42, décédée à Woluwe-Saint-Lambert le 24 mars 1997.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 1998 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat aan te nemen gemaakt door Mevr. Andrée Bouchez, geboren te Ormeignies op 3 augustus 1926, weduwe van Fernand Fievez, en met woonplaats te Ath, afdeling Moulbaix, rue Lucien Raulier 42, overleden te Sint-Lambrechts-Woluwe op 24 maart 1997.


[42] Belgique (communautés française et flamande), France, Autriche, Finlande, Royaume-Uni.

[42] België (Franstalige en Vlaamse Gemeenschap), Frankrijk, Oostenrijk, Finland en het Verenigd Koninkrijk.


Considérant que la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998 et la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998 ont pour objet de modifier la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des Etats membres, des normes internationales relatives à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord des navires (contrôle par l'Etat du port); que les deux directives tiennent compte des ...[+++]

Overwegende dat richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998 en richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998 tot doel hebben richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) te wijzigen; dat beide richtlijnen rekening houde ...[+++]


Les Communautés et les Régions ont agréé 42 cliniques du sein en Belgique, dont 25 en Flandre, 7 à Bruxelles et 10 en Wallonie.

De gemeenschappen en gewesten hebben in België 42 borstklinieken erkend, waarvan 25 in Vlaanderen, 7 in Brussel en 10 in Wallonië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

42 belgique communautés ->

Date index: 2021-07-12
w