Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 cdr 416 2008 " (Frans → Nederlands) :

« Compte tenu de l'objectif du législateur, [...] visant à permettre un pourvoi en cassation immédiat contre les arrêts de la chambre des mises en accusation relatifs à la régularité de la procédure qui lui est soumise en application de l'article 235bis, par dérogation à la règle contenue à l'alinéa 1 de l'article 416, il n'est pas justifié que les arrêts par lesquels la chambre des mises en accusation contrôle la régularité des méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration sur la base du dossier confidentiel, en application de l'article 189ter ou de l'article 235ter, ne puissent pas également faire l'objet d'un pourvoi en cassation immédiat » (arrêt n° 111/2008 ...[+++]

« Rekening houdend met de bedoeling van de wetgever [...] om tegen de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling betreffende de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met toepassing van artikel 235bis een onmiddellijk cassatieberoep mogelijk te maken door af te wijken van de regel vervat in het eerste lid van artikel 416, is het niet verantwoord dat de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling over de regelmatigheid van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie aan de hand van het vertrouwelijk dossier met toepassing van artikel 189ter of artikel 235ter niet eveneens het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een onmiddellijk cassatieberoep » (arrest nr. 111/2008 ...[+++]


Cette possibilité a été instaurée par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle, à la suite de l'arrêt n° 111/2008, du 31 juillet 2008, dans lequel la Cour avait constaté que l'absence d'un pourvoi en cassation immédiat contre ces arrêts de la chambre des mises en accusation violait les articles 10 et 11 de la Constitution.

Die mogelijkheid werd bij de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van Strafvordering ingevoerd ten gevolge van het arrest nr. 111/2008 van 31 juli 2008, waarin het Hof had vastgesteld dat de ontstentenis van een onmiddellijk cassatieberoep tegen die arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.


[6] CdR 416/2008 final, adopté le 17 juin 2009.

[6] CvdR 416/2008 fin, goedgekeurd op 17 juni 2009.


[6] CdR 416/2008 final, adopté le 17 juin 2009.

[6] CvdR 416/2008 fin, goedgekeurd op 17 juni 2009.


Pourvois formés contre les arrêts du Tribunal (quatrième chambre) du 8 mai 2012, — Yoshida Metal Industry/OHMI — Pi-Design e.a (T-331/10 et T-416/10), par lesquels le Tribunal a annulé les décisions R 1235/2008-1 et R-1237/2008-1 de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI), du 20 mai 2010, annulant les décisions de la division d’annulation qui rejettent la demande en nullité, présentée par Pi-Design (T-331/10) et par Pi-Design, Bodum France et par Bodum Logistics A/S (T-416/10), d’une marque figurative représentant une surface couverte par des disques noirs, pour des produits classés d ...[+++]

Hogere voorzieningen tegen de arresten van het Gerecht (Vierde kamer) van 8 mei 2012 — Yoshida Metal Industry/BHIM — Pi-Design e.a (T-331/10 en T-416/10), waarbij het Gerecht heeft vernietigd de beslissingen R 1235/2008-1 en R 1237/2008-1 van de eerste kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 20 mei 2010 houdende vernietiging van de afwijzingen door de nietigheidsafdeling van de vordering tot nietigverklaring, ingesteld door Pi-Design (T-331/10) en door Pi-Design, Bodum France en Bodum Logistics A/S (T-416/10), van een beeldmerk bestaande uit een oppervlak met zwarte stippen voor waren van de k ...[+++]


[5] CdR 22/2008 final, adopté le 9 avril 2008.

[5] CvdR 22/2008 fin, goedgekeurd op 9 april 2008.


[5] CdR 22/2008 final, adopté le 9 avril 2008.

[5] CvdR 22/2008 fin, goedgekeurd op 9 april 2008.


de sorte que l'année budgétaire 2008 se solde par un excédent de EUR 874.416, lequel, ajouté à l'excédent de EUR 2.715.641 au 31 décembre 2007 élève l'excédent cumulé à EUR 3.590.057 au 31 décembre 2008.

zodat er voor het begrotingsjaar 2008 een overschot is van EUR 874.416, gevoegd bij het overschot op 31 december 2007 van EUR 2.715.641, het gecumuleerd overschot op 31 december 2008 brengt op EUR 3.590.057.


de sorte que l'année budgétaire 2008 se solde par un excédent de EUR 6.419.177, lequel, ajouté au surplus de EUR 17.416.514 au 31 décembre 2007, élève l'excédent cumulé à EUR 23.835.691 au 31 décembre 2008.

zodat er voor het begrotingsjaar 2008 een overschot is van EUR 6.419.177 dat, gevoegd bij het overschot op 31 december 2007 van EUR 17.416.514, het gecumuleerd overschot op 31 december 2008 verhoogt tot EUR 23.835.691.


Par rapport à 2007. En 2008, 5 416 449 tonnes de bananes ont été consommées dans l’Union (+3,5 %) par rapport à 2007, dont 4 848 889 tonnes (+3,7 %) ont été importées de pays tiers et 567 560 tonnes (+2,3 %) provenaient de la production intérieure.

Vergeleken met 2007 werd in 2008 in de EU 5 416 449 ton bananen verbruikt (+3,5%). Daarvan werd 4 848 889 ton (+3,7%) ingevoerd uit derde landen en was 567 560 ton (+2,3%) van binnenlandse oorsprong.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt n° 111 2008     l'arrêt n° 111 2008     6 cdr 416 2008     t-331 10 et t-416     no 207 2009     5 cdr 22 2008     l'année budgétaire     en     6 cdr 416 2008     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

6 cdr 416 2008 ->

Date index: 2021-05-06
w