Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Paraplégie spastique autosomique récessive type 64
Politique de l'UE en matière d'amendes
Rhinovirus humain 64
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «64 amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging




paraplégie spastique autosomique récessive type 64

autosomaal recessieve spastische paraplegie type 64


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 64. § 1. Le service désigné par le Gouvernement statue en premier et dernier ressort sur les requêtes ayant pour objet la remise ou modération des amendes fiscales ou majorations des taxes.

"Art. 64. § 1. De door de Regering aangewezen dienst beslist in eerste en laatste instantie over de verzoekschriften m.b.t. de kwijtschelding of de matiging van de fiscale boetes of verhogingen van de belastingen.


Art. 81. Sont punis d'une amende de 26 à 25.000 euros ceux qui, de mauvaise foi, commettent une infraction aux dispositions de la présente loi et à ses arrêtés d'exécution, à l'exception de celles visées aux articles 61 à 64 et 79.

Art. 81. Met een strafrechtelijke geldboete van 26 tot 25.000 euro worden gestraft, zij die te kwader trouw de bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten overtreden, met uitzondering van die welke bedoeld zijn in de artikelen 61 tot 64 en 79.


Les amendements n 105 et 106 de M. Vastersavendts et l'article 64 amendé sont successivement adoptés à l'unanimité des 11 membres présents.

De amendementen nrs. 105 en 106 van de heer Vastersavendts en het geamendeerde artikel 64 worden eenparig aangenomen door de 11 aanwezige leden.


L'article 64 amendé (article 61 du texte adopté) est adopté par 10 voix et 1 abstention.

Het geamendeerde artikel 64 (artikel 61 van de aangenomen tekst) wordt aangenomen met 10 stemmen bij 1 onthouding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 64 amendé (article 61 du texte adopté) est adopté par 10 voix et 1 abstention.

Het geamendeerde artikel 64 (artikel 61 van de aangenomen tekst) wordt aangenomen met 10 stemmen bij 1 onthouding.


1. Par dérogation à l'article 6, les demandes d'attribution du label écologique de l'Union européenne à des produits appartenant au groupe de produits «amendements pour sols» ou «milieux de culture» qui ont été présentées avant la date d'adoption de la présente décision sont évaluées conformément aux conditions énoncées respectivement dans la décision 2006/799/CE et dans la décision 2007/64/CE.

1. In afwijking van artikel 6 worden aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die vallen onder de productgroep „groeimedia, bodemverbeteraars en strooisel” die vóór de datum van vaststelling van dit besluit zijn ingediend, beoordeeld aan de hand van de in respectievelijk Beschikking 2006/799/EG en Beschikking 2007/64/EG vastgestelde voorwaarden.


Les décisions de la Commission 2006/799/CE et 2007/64/CE ont établi les critères écologiques ainsi que les exigences d'évaluation et de vérification s'y rapportant, respectivement pour les amendements pour sols et pour les milieux de culture; ces critères sont valables jusqu'au 31 décembre 2015.

Bij Beschikking 2006/799/EG van de Commissie en Beschikking 2007/64/EG van de Commissie zijn de milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving vastgesteld voor respectievelijk bodemverbeteraars en groeimedia, die tot 31 december 2015 van toepassing zijn.


Une période de transition devrait être accordée aux fabricants dont les produits ont obtenu le label écologique de l'Union européenne décerné aux amendements pour sols et aux milieux de culture sur la base des critères établis respectivement par les décisions 2006/799/CE et 2007/64/CE, afin de leur laisser le temps d'adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.

Er moet worden voorzien in een overgangsperiode voor producenten van wie de producten de EU-milieukeur voor bodemverbeteraars en groeimedia is toegekend op grond van de criteria die zijn vastgesteld in respectievelijk Beschikking 2006/799/EG en Beschikking 2007/64/EG, zodat zij voldoende tijd hebben om hun producten aan te passen teneinde te voldoen aan de herziene criteria en eisen.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 66, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2) qui vise à remplacer l'article 57, 8º, par une nouvelle disposition qui fixe les cadres néerlandophones et francophones du tribunal de police, du tribunal du travail et du tribunal de première instance sur la base des charges de travail respectives, à savoir 33 % (N) et 66 % (F).

De heer Laeremans dient amendement nr. 66 in, -subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt artikel 57, 8, te vervangen door een nieuwe bepaling die de Nederlandstalige en Franstalige kaders van de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg vastlegt op grond van een werklast van respectievelijk 33 en 66 %.


Divers amendements à cet article ont été déposés, à savoir l'amendement nº 6 de MM. Willems et Coveliers, l'amendement nº 41 de Mmes Lizin et Bousakla, l'amendement nº 47 de Mme de T' Serclaes, l'amendement nº 56 du gouvernement et l'amendement nº 64 de Mmes de Bethune, De Schamphelaere et Thijs.

Op dit artikel werden verscheidene amendementen ingediend, te weten amendement nr. 6 van de heren Willems en Coveliers, amendement nr. 41 van de dames Lizin en Bousakla, amendement nr. 47 van mevrouw de T' Serclaes, amendement nr. 56 van de regering en amendement nr. 64 van de dames de Bethune, De Schamphelaere en Thijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

64 amendements ->

Date index: 2021-03-16
w