J. considérant que les mesures techniques doivent être prises au plus près de la réalité du terrain, et ne doivent donc pas être nécessairement uniformes ni décidées d'une manière centralisée, mais qu'elles doivent respecter les normes d'efficacité établies au niveau communautaire,
J. overwegende dat technische maatregelen zoveel mogelijk op basis van de reële situatie ter plaatse moeten worden getroffen en niet noodzakelijkerwijs uniform hoeven te zijn of centraal genomen moeten worden, zij het dat in het kader van deze maatregelen de in de hele EU geldende normen voor doelmatigheid moeten worden nageleefd,