Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "8 il faut probablement voir " (Frans → Nederlands) :

4. Faut-il voir ici une volonté (assez inquiétante) de Pékin de renforcer sa mainmise sur Hong-Kong et d'y mettre à mal les libertés civiles et le principe "d'un pays, deux systèmes" (pourtant prévu dans l'accord de rétrocession)?

4. Is het de (eerder verontrustende) bedoeling van China om zijn greep op Hongkong te versterken en de burgerlijke vrijheden en het beginsel 'één land, twee systemen' (dat nochtans in de overdrachtsovereenkomst was opgenomen) onderuit te halen?


Il y a lieu également de noter que le bien-être animal est une compétence qui a été transféré aux Régions depuis le 1er juillet 2014 et que, à cet égard, il faut probablement interroger également la Région wallonne (Service public de Wallonie-Direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement), la Région flamande (Vlaamse overheid-Departement Leefmilieu) et la Région de Bruxelles-Capitale (Bruxelles environnement).

Er moet ook worden opgemerkt dat de bevoegdheid dierenwelzijn op 1 juli 2014 is overgeheveld naar de gewesten en dat de vragen in dat verband waarschijnlijk ook moeten worden gesteld aan het Vlaamse Gewest (Vlaamse overheid - departement Leefmilieu), het Waalse Gewest (Service public de Wallonie - direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement) en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Leefmilieu Brussel).


2. La rentabilité des produits d'épargne liés à une assurance-vie est en effet sous pression, mais cela ne peut être imputé en premier lieu à la taxe de 2 % sur les primes versées. Il faut plutôt voir du côté de plusieurs facteurs auxquels l'honorable membre a lui-même fait référence dans sa question: les taux d'intérêt très bas et l'incertitude liée aux participations bénéficiaires.

2. Als de rentabiliteit van de spaarproducten verbonden aan een levensverzekering onder druk staat, dan is dat niet in de eerste plaats te wijten aan de taks van 2 % op de betaalde premies, maar aan een aantal factoren waarnaar het geachte lid terecht zelf verwijst in zijn vraag : de uiterst lage rentevoeten en de onzekere winstdeelnames.


Il faut néanmoins voir un grand engagement moral des communautés et régions dans la présentation de leurs propres objectifs budgétaires dans le projet de plan budgétaire. 4. Il n’y a pas de sanctions prévues dans le droit interne belge.

Er is wel een groot moreel engagement gezien in het ontwerpbegrotingsplan onverkort de eigen doelstellingen van de gemeenschappen en gewesten werden opgenomen 4. Er zijn geen sancties voorzien in het Belgisch intern recht.


Aussi ne faut-il voir en aucun cas dans la proposition de loi en discussion une critique du fonctionnement des centres actuels; il faut plutôt la considérer comme une tentative de fixer des normes égales pour tous, ne serait-ce que pour pouvoir faire face aux problèmes nouveaux et aux situations nouvelles qui apparaissent avec les progrès de la science médicale.

Het wetsvoorstel is dan ook helemaal niet bedoeld als kritiek op de werking van de bestaande centra, maar moet worden gezien als een poging om voor eenieder gelijke standaarden vast te leggen, al was het maar omdat er zich steeds nieuwe problemen en situaties aandienen als gevolg van de vooruitgang in de medische wetenschap.


Aussi ne faut-il voir en aucun cas dans la proposition de loi en discussion une critique du fonctionnement des centres actuels; il faut plutôt la considérer comme une tentative de fixer des normes égales pour tous, ne serait-ce que pour pouvoir faire face aux problèmes nouveaux et aux situations nouvelles qui apparaissent avec les progrès de la science médicale.

Het wetsvoorstel is dan ook helemaal niet bedoeld als kritiek op de werking van de bestaande centra, maar moet worden gezien als een poging om voor eenieder gelijke standaarden vast te leggen, al was het maar omdat er zich steeds nieuwe problemen en situaties aandienen als gevolg van de vooruitgang in de medische wetenschap.


Le texte proposé vise donc à insérer dans notre droit constitutionnel un principe selon lequel les décideurs sont obligés de tenir compte des risques et des effets prévisibles probables voire incertains dans les choix qu'ils opèrent.

De voorgestelde tekst strekt er dus toe in ons grondwettelijk recht een beginsel op te nemen volgens hetwelk de beleidsmakers bij hun keuzes verplicht zijn rekening te houden met de risico's en de vermoedelijke en zelfs onzekere gevolgen daarvan.


Le texte proposé vise donc à insérer dans notre droit constitutionnel un principe selon lequel les décideurs sont obligés de tenir compte des risques et des effets prévisibles probables voire incertains dans les choix qu'ils opèrent.

De voorgestelde tekst strekt er dus toe in ons grondwettelijk recht een beginsel op te nemen volgens hetwelk de beleidsmakers bij hun keuzes verplicht zijn rekening te houden met de risico's en de vermoedelijke en zelfs onzekere gevolgen daarvan.


Il faut probablement revoir et diminuer la liste des critères utilisés pour établir la liste des pays bénéficiaires.

De lijst van criteria voor de vaststelling van de lijst van ontvangende landen moet wellicht worden herzien en ingekort.


3. a) et b) Ils contactent probablement l'ensemble des personnes figurant dans le fichier de données (voir point 1, c)): en optant pour la portée la plus large possible, ils augmentent leurs chances de voir quelqu'un procéder au paiement.

3. a) en b) Vermoedelijk contacteren zij alle personen die in het gegevensbestand voorkomen (zie punt 1, c)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

8 il faut probablement voir ->

Date index: 2024-04-06
w