La Commission a estimé dans sa décision que la création de IPSP ne relevait pas du champ d'application de l'article 85 paragraphe 1 du traité CE et de l'article 53 paragraphe
1 de l'accord EEE, étant donné que IPSP, qui réunit des associés dont la plupart sont des sociétés privées actives dans le domaine des télécommunications ou dans le secteur aérospatial, ne restreindra pas la concurrence, mais aura en réalité une incidence positive sur celle-ci. IPSP sera, sur le marché des services de télécommunications de pointe, un nouveau concurrent pour les grandes all
iances stratégiques déjà ...[+++] existantes qui réunissent souvent des opérateurs publics.
In het besluit wordt vastgesteld dat de oprichting van IPSP noch onder artikel 85, lid 1 van het EG-Verdrag noch onder artikel 53, lid 1 van de EER-Overeenkomst valt, omdat het bij IPSP gaat om een aaneensluiting van hoofdzakelijk particuliere bedrijven uit de telecommunicatie- en ruimtevaartsector die geen negatieve maar juist positieve gevolgen zal hebben voor de mededinging; IPSP zal namelijk een nieuwe concurrent zijn voor de grote, vaak tussen overheidsdiensten gesloten strategische allianties op de markt voor geavanceerde telecommunicatiediensten.