Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "86 affaire c-158 " (Frans → Nederlands) :

Nombre d'arrêts et d'arrêts interlocutoires des chambres supplémentaires (créées pour résorber l'arriéré judiciaire) : 218, dont 132 affaires civiles et commerciales et 86 affaires fiscales, ce qui traduit une diminution par rapport aux années précédentes.

Aantal arresten en tussenarresten van de aanvullende kamers (ingericht om de gerechtelijke achterstand weg te werken) : 218, waarvan 132 (burgerlijke en handelszaken) en 86 (fiscale zaken). Dit betekent een vermindering in vergelijking met de jaren voordien.


Nombre d'arrêts et d'arrêts interlocutoires des chambres supplémentaires (créées pour résorber l'arriéré judiciaire) : 218, dont 132 affaires civiles et commerciales et 86 affaires fiscales, ce qui traduit une diminution par rapport aux années précédentes.

Aantal arresten en tussenarresten van de aanvullende kamers (ingericht om de gerechtelijke achterstand weg te werken) : 218, waarvan 132 (burgerlijke en handelszaken) en 86 (fiscale zaken). Dit betekent een vermindering in vergelijking met de jaren voordien.


Art. 12. A l'article 86 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° L'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La chambre de recours transmet au requérant la liste des assesseurs convoqués pour l'examen de l'affaire le concernant.

Art. 12. In artikel 86 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° Het tweede lid wordt vervangen als volgt: "De raad van beroep bezorgt aan de verzoeker de lijst van de assessoren die zijn opgeroepen voor het onderzoek van de hem betreffende zaak.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1 mars 2016; Vu l'avis n° 2016/04 du Comité Général de Gestion pour le statut social des travailleurs indépendants, donné le 25 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Financ ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2016; Gelet op het advies nr. 2016/04 van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuu ...[+++]


Il est renvoyé à la réponse du 23 mai 2016 donnée par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à la question n° 854 du 27 avril 2016, également posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 74 du 23 mai 2016, pg. 156 à 158).

Er wordt verwezen naar het gegeven antwoord van 23 mei 2016 van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op vraagnummer 854 van 27 april 2016, eveneens gesteld door het geachte lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 74 van 23 mei 2016, blz. 156 tot 158).


Je renvoie donc l'honorable membre à la réponse qui a été (sera) formulée par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes à sa question n° 158 du 29 avril 2015.

Ik verwijs het geachte lid dan ook naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken op zijn vraag nr. 158 van 29 april 2015.


Le nombre d'anomalies du tube neural y a baissé de 158 à 86 pour 100 000 naissances.

Het aantal neuraalbuisdefecten daalde er van 158 naar 86 per 100 000 geboorten.


— Services informatiques et services connexes — a) Services de consultation en matière d'installation des matériels informatiques (CPC 841) (page 82) — b) Services de réalisation de logiciels (CPC 842) (page 83) — c) Services de traitement de données (CPC 843) (page 85) — d) Services de bases de données (CPC 844) (page 86). Les engagements de Chypre dans le cadre du mode 4 (personnes transférées temporairement par leur société, visiteurs en déplacement d'affaires et fournisseurs de services contractuels) et concernant le traitement national sont retirés.

— Diensten in verband met computers — a) adviesdiensten betreffende de installatie van computerapparatuur (hardware) (CPC 841) (blz. 82) — b) diensten in verband met de installatie van software (CPC 842) (blz. 83) — c) gegevensverwerking (CPC 843) (blz. 85) — d) databasediensten (CPC 844) (blz. 86) : de verbintenissen van Cyprus inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.


(14) Dans l'affaire British Leyland, la Commission européenne s'est basée sur le montant indexé de 1 000 francs que la Cour de justice avait jugé raisonnable dans l'affaire General Motors Continental (Décision du 2 juillet 1984 relative à une procédure fondée sur l'article 86 du Traité C.E., J.O. C.E. L 207, 2 août 1984, (11), 15, nº 28 : « Qui plus est, la redevance de 100 livres sterling dépasse largement le montant que la Cour de justice a indiqué comme raisonnable dans son arrêt General Motors ­ Commission dans l'affaire 26-75, compte tenu de l'inflation qui a sévi depuis lors».

(14) In de zaak British Leyland heeft de Europese Commissie als uitgangspunt genomen het bedrag van 1 000 frank dat in de zaak van General Motors Continental door het Hof van Justitie als redelijk werd aanvaard, aangepast aan de inflatie (Beschikking van 2 juli 1984 inzake een procedure op grond van artikel 86 E.E.G.-Verdrag, P.B. l 207, 2 augustus 1984, (11), 15, nr. 28 : « Bovendien ligt de prijs van 100 pond sterling aanzienlijk boven het bedrag dat het Hof van Justitie in zijn arrest in zaak 26/75, General Motors tegen Commissie, als redelijk aangaf, ook wanneer men rekening houdt met de inflatie »).


C'est le cas principalement de la justice de paix qui est confronté à une augmentation de 86% d'affaires traitées depuis 2000.

Dat is vooral zo bij de vredegerechten, waar het aantal behandelde zaken sinds 2000 met 86 procent toegenomen is.




Anderen hebben gezocht naar : dont 132 affaires     l'examen de l'affaire     ministre des affaires     déplacement d'affaires     dans l'affaire     d'affaires     86 affaire c-158     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

86 affaire c-158 ->

Date index: 2023-01-25
w