Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «87 devrait donc » (Français → Néerlandais) :

(8) Le règlement (CEE) n° 3975/87 devrait donc être abrogé et les règlements (CEE) n° 3976/87 et (CE) n° 1/2003 devraient être modifiés en conséquence,

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 3975/87 te worden ingetrokken en dienen Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Le champ d'application du règlement (CEE) n° 3976/87 devrait donc être étendu de manière à ce qu'il ne soit plus limité aux transports aériens entre aéroports de la Communauté.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


Pour des raisons de sécurité juridique, la référence à la directive 87/102/CEE figurant dans l'annexe devrait donc être remplacée par une référence à la directive 2008/48/CE.

Omwille van de rechtszekerheid moet de verwijzing naar Richtlijn 87/102/EEG in de bijlage daarom worden vervangen door een verwijzing naar Richtlijn 2008/48/EG.


Ainsi qu’il a été indiqué dans la décision d’extension de la procédure, la base juridique pour l’appréciation des mesures d’aide devrait donc être l’article 87, paragraphe 3, point b), du traité 87.

Daarom dient, zoals in het besluit tot uitbreiding van de procedure was aangegeven, de rechtsgrondslag voor de beoordeling van de steunmaatregelen artikel 87, lid 3, onder b), van het Verdrag te zijn.


La directive 2003/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence.

Derhalve moet Richtlijn 2003/87/EG dienovereenkomstig worden gewijzigd.


La directive 2002/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence.

Derhalve dient Richtlijn 2002/87/EG dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


La directive 2002/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence.

Derhalve dient Richtlijn 2002/87/EG dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


(8) Le règlement (CEE) n° 3975/87 devrait donc être abrogé et les règlements (CEE) n° 3976/87 et (CE) n° 1/2003 devraient être modifiés en conséquence,

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 3975/87 te worden ingetrokken en dienen Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Le champ d'application du règlement (CEE) n° 3976/87 devrait donc être étendu de manière à ce qu'il ne soit plus limité aux transports aériens entre aéroports de la Communauté.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


La directive 2003/87/CE devrait donc être modifiée en conséquence,

Richtlijn 2003/87/EG dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

87 devrait donc ->

Date index: 2021-02-14
w