Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME établit un rapport annuel sur ses activités
La Commission établit les liaisons
La Cour de justice établit son règlement de = procédure
Rhinovirus humain 99

Traduction de «99 établit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Cour de justice établit son règlement de = procédure

het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast


la Commission établit les liaisons

de Commissie legt de contacten


l'IME établit un rapport annuel sur ses activités

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. I. 4-99.- § 1. Le conseiller en prévention-médecin du travail établit sa déclaration dans le plus court délai possible au moyen d'un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe I. 4-4.

Art. I. 4-99.- § 1. De preventieadviseur-arbeidsgeneesheer doet de aangifte zo snel mogelijk en aan de hand van een formulier dat overeenstemt met het model in de bijlage I. 4-4.


Art. 37 Le règlement définitif du budget du Fonds monétaire s'établit pour l'année budgétaire 2006 comme suit: a) les recettes imputées: 190 095 480,54.-euro b) les dépenses: Les opérations imputées à charge de l'année budgétaire 2006 s'élèvent au total à: 198 433 930,08.-euro c) Les crédits alloués par les lois budgétaires s'élèvent au total à 499 103 827,00.-euro Pour couvrir les dépenses de l'année 2006 effectuées au-delà ou en l'absence des crédits ouverts pour le service des budgets, des crédits complémentaires sont alloués pour un montant de 1 740 048,17.-euro. Les crédits de paiement excédant les dépenses, soit 302 409 945,09.-eur ...[+++]

Art. 37 De eindregeling van de begroting van het Muntfonds is voor het begrotingsjaar 2006 vastgesteld als volgt: a) de aangerekende ontvangsten: 190 095 480,54.-euro b) de uitgaven: De tijdens het begrotingsjaar 2006 aangerekende verrichtingen belopen in totaal: 198 433 930,08.-euro c) De kredieten toegekend bij de begrotingswetten belopen in totaal: 499 103 827,00.-euro Tot dekking van de uitgaven van het begrotingsjaar 2006 gedaan boven of buiten de kredieten uitgetrokken voor de dienst van de begrotingen, worden aanvullende kredieten toegekend voor een bedrag van 1 740 048,17.-euro De betalingskredieten die de uitgaven overtreffen, z ...[+++]


Art. 32 Le règlement définitif du budget de l'Institut Royal du Patrimoine artistique s'établit pour l'année budgétaire 2005 comme suit: a) les recettes imputées: 2 235 884,84.-euro b) les dépenses: Les opérations imputées à charge de l'année budgétaire 2005 s'élèvent au total à: 2 335 340,68.-euro c) Les crédits alloués par les lois budgétaires s'élèvent au total à 2 009 768,00.-euro Pour couvrir les dépenses de l'année 2005 effectuées au-delà ou en l'absence des crédits ouverts pour le service des budgets, des crédits complémentaires sont alloués pour un montant de 325 572,68.-euro. Il n'y a pas de crédits de paiement excédant les dépe ...[+++]

Art. 32 De eindregeling van de begroting van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium is voor het begrotingsjaar 2005 vastgesteld als volgt: a) de aangerekende ontvangsten: 2 235 884,84.-euro b) de uitgaven: De tijdens het begrotingsjaar 2005 aangerekende verrichtingen belopen in totaal: 2 335 340,68.-euro c) De kredieten toegekend bij de begrotingswetten belopen in totaal: 2 009 768,00.-euro Tot dekking van de uitgaven van het begrotingsjaar 2005 gedaan boven of buiten de kredieten uitgetrokken voor de dienst van de begrotingen, worden aanvullende kredieten toegekend voor een bedrag van 325 572,68.-euro Er zijn geen betalingsk ...[+++]


Le montant total repris en grille 71 (taxe due à l'État) s'établit pour le deuxième groupe à 99.995.329,45 euros.

Het totale bedrag dat werd ingevuld in vak 71 (aan de Staat verschuldigde belasting) beliep voor de tweede groep 99.995.329,45 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il évoque également un rapport militaire de l'armée israélienne qui établit que 99 % des Palestiniens comparaissant devant la Cour de justice militaire sont condamnés.

Hij haalt ook een militair rapport van het Israëlisch leger aan waaruit blijkt dat het Militair Gerechtshof 99 % van de Palestijnen die voor deze rechtbank verschijnen veroordeelt.


La directive 2011/99/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la décision de protection européenne établit un mécanisme pour la reconnaissance mutuelle des mesures de protection dans les affaires pénales entre les États membres.

In Richtlijn 2011/99/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende het Europees beschermingsbevel wordt een mechanisme vastgesteld voor de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in strafzaken tussen lidstaten.


4. Si l’enquête administrative visée au paragraphe 2 ne mène pas à la suppression des irrégularités ou si la Commission détecte des lacunes dans le régime de contrôle d’un État membre durant les vérifications ou les inspections autonomes visées aux articles 98 et 99 ou dans le cadre de l’audit visé à l’article 100, la Commission établit un plan d’action avec cet État membre.

4. Indien het in lid 2 bedoelde administratieve onderzoek er niet toe leidt dat de onregelmatigheden worden opgeheven of wanneer de Commissie bij de in de artikelen 98 en 99 bedoelde verificaties en autonome inspecties of in de in artikel 100 bedoelde audits tekortkomingen vaststelt in het controlesysteem van een lidstaat, stelt zij een actieplan vast met die lidstaat.


En outre, le décret 153/99 établit que le mandat d'administrateur de la fondation est incompatible avec le mandat d'administrateur de la banque bénéficiaire des apports.

Bovendien is in decreet nr. 153/99 bepaald dat bestuursfuncties in de stichtingen onverenigbaar zijn met bestuursfuncties in de ontvangende bank.


L'article 6 du décret 153/99 établit que le contrôle subsiste dans les cas prévus à l'article 2359, premier et deuxième alinéa, du code civil.

In artikel 6 van decreet nr. 153/99 is bepaald dat zeggenschap moet worden vastgesteld overeenkomstig artikel 2359, leden 1 en 2, van het burgerlijk wetboek.


L'article 3, paragraphe 1, du décret 153/99 établit que les fondations bancaires ne peuvent exploiter des entreprises que si celles-ci sont directement opérationnelles aux fins fixées par les statuts et exclusivement dans les secteurs importants.

Volgens artikel 3, lid 1, van decreet nr. 153/99 mogen bancaire stichtingen slechts onderneming exploiteren indien deze rechtstreeks worden gebruikt voor hun statutaire doelstellingen, en dit uitsluitend in de relevante sectoren.




D'autres ont cherché : la commission établit les liaisons     rhinovirus humain     99 établit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

99 établit ->

Date index: 2024-02-28
w