Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSSA
Agence française de sécurité sanitaire des aliments

Traduction de «AFSSA » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agence française de sécurité sanitaire des aliments | AFSSA [Abbr.]

Frans bureau voor de voedselveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En France, l' Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa) a établi en 2005 des recommandations (baisser à 1g pour 100g de produit commercialisé) et préconisé un étiquetage des acides gras trans.

In Frankrijk heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa) in 2005 aanbevelingen uitgevaardigd (verminderen tot 1 g per 100 g handelsproduct) en voor etikettering van de transvetzuren gepleit.


Le 5 février 2010, l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) a rendu son avis sur le BPA. Dans le doute, les médecins de l'association appellent à prendre quelques précautions simples pour les mamans, notamment préférer l'utilisation de biberons en verre incassable ou en plastique sans BPA.

Op 5 februari 2010 heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), het Franse agentschap voor de voedselveiligheid, zijn advies uitgebracht over bisfenol A. In geval van twijfel roepen de artsen van de vereniging de moeders op enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, namelijk te kiezen voor zuigflessen in onbreekbaar glas of in kunststof zonder bisfenol A.


Le 5 février 2010, l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) a rendu son avis sur le BPA. Dans le doute, les médecins de l'association appellent à prendre quelques précautions simples pour les mamans, notamment préférer l'utilisation de biberons en verre incassable ou en plastique sans BPA.

Op 5 februari 2010 heeft het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), het Franse agentschap voor de voedselveiligheid, zijn advies uitgebracht over bisfenol A. De artsen van de vereniging roepen de moeders op in geval van twijfel enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, namelijk te kiezen voor zuigflessen in onbreekbaar glas of in kunststof zonder bisfenol A.


La décision 2000/258/CE désigne l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) de Nancy, en France (qui, depuis le 1er juillet 2010, fait partie de l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail [ANSES]), comme institut spécifique responsable de l’établissement des critères nécessaires à la normalisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques.

Bij Beschikking 2000/258/EG is het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) in Nancy, Frankrijk (sinds 1 juli 2010 geïntegreerd in het Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, ANSES) aangewezen als specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences de validité établies à l’annexe IV du règlement (UE) no 576/2013 comprennent l’obligation d’effectuer l’épreuve de titrage dans un laboratoire agréé conformément à la décision 2000/258/CE du Conseil du 20 mars 2000 désignant un institut spécifique responsable pour l’établissement des critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité des vaccins antirabiques (4) qui prévoit que l’Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), située à Nancy, France [intégrée depuis le 1er juillet 2010 à l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et d ...[+++]

De in bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 576/2013 vastgelegde geldigheidsvoorschriften omvatten onder meer de verplichting om die test in een laboratorium te laten uitvoeren dat is goedgekeurd overeenkomstig Beschikking 2000/258/EG van de Raad van 20 maart 2000 houdende aanwijzing van een specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van rabiësvaccins te controleren (4), waarin is bepaald dat het laboratorium van het „Agence française de sécurité sanitaire des aliments” (AFSSA) in Nancy, Frankrijk (dat sinds 1 juli 2010 d ...[+++]


Pour les maladies équines, autres que la peste équine, la Communauté accorde une aide financière à l’AFSSA, le Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie équine, en France, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches visées à l’annexe du règlement (CE) no 180/2008.

Voor andere paardenziekten dan paardenpest kent de Gemeenschap financiële steun toe aan het AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Frankrijk, voor het vervullen van de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 180/2008 vermelde functies en taken.


Pour la rage, la Communauté accorde une aide financière à l’AFSSA, le Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, à Nancy, en France, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches visées à l’annexe I du règlement (CE) no 737/2008.

Voor rabiës kent de Gemeenschap financiële steun toe aan het AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Frankrijk, voor het vervullen van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 737/2008 vermelde functies en taken.


La décision 2004/233/CE de la Commission du 4 mars 2004 autorisant certains laboratoires à contrôler l’efficacité de la vaccination contre la rage chez certains carnivores domestiques (12) établit la liste des laboratoires agréés dans les États membres sur la base des résultats des tests d’aptitude transmis par le laboratoire de l’AFSSA à Nancy, France, désigné comme l’institut responsable pour l’établissement des critères nécessaires à la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l’efficacité de la vaccination antirabique.

Beschikking 2004/233/EG van de Commissie van 4 maart 2004 tot machtiging van bepaalde laboratoria om de doelmatigheid van antirabiësvaccinatie bij sommige als huisdier gehouden carnivoren te controleren (12) stelt de lijst van de erkende laboratoria in de lidstaten vast op grond van de resultaten van de proficiency tests die zijn meegedeeld door het AFSSA-laboratorium in Nancy, Frankrijk, dat is aangewezen als specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccinatie te controleren.


s'agissant de l'embargo maintenu par le Gouvernement français sur la viande et les produits bovins en provenance du Royaume-Uni, il a rappelé que la législation française n'autorisait de modifications à la réglementation sanitaire et alimentaire qu'après avis scientifique de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); cette délégation a précisé qu'une décision concernant l'embargo actuel serait prise par la France, une fois rendu l'avis de l'AFSSA , attendu pour le mois de septembre 2002,

in verband met het door de Franse regering gehandhaafde embargo op rundvlees en rundvleesproducten uit het Verenigd Koninkrijk, werd gememoreerd dat volgens de Franse wetgeving de voorschriften inzake voedselveiligheid pas mogen worden gewijzigd na wetenschappelijk advies van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); de Franse delegatie preciseerde dat Frankrijk een besluit zal nemen over het huidige embargo zodra het AFSSA zijn - voor september 2002 verwachte - advies heeft uitgebracht.


M. François Moutou, de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), vient de déclarer que ces types de viande n'étaient pas sans risques.

Nu heeft de heer François Moutou van de Franse keuringsdienst voor levensmiddelen (AFFSA) aan het Franse agentschap AFP verklaard dat ook het eten van dergelijke vleessoorten helemaal niet risicoloos is.




D'autres ont cherché : AFSSA     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

AFSSA ->

Date index: 2022-04-20
w