Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVRO-association générale de Radiodiffusion-Télévision
Association catholique de Radiodiffusion-Télévision

Traduction de «AVRO-association générale de Radiodiffusion-Télévision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AVRO-association générale de Radiodiffusion-Télévision

Algemene Vereniging Radio Omroep


Fonds de coproduction des associations néerlandaises de radiodiffusion-télévision

Coproduktiefonds Binnenlandse Omroep


Association catholique de Radiodiffusion-Télévision

katholieke Radio Omroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Objet social Art. 3. La Société a pour objet : 1° le développement de services, à l'intérieur ou à l'extérieur du pays, dans le domaine des télécommunications. 2° l'exécution de tous les opérations destinées à promouvoir directement ou indirectement ses activités ou à permettre une utilisation optimale de son infrastructure. 3° la prise de participation dans des organismes, sociétés ou associations publics ou privés, existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, laquelle peut contribuer directement ou indirectement à la réalisation de son objet social. 4° la fourniture de services de radiodiffusion et de télévision; 5° la ...[+++]

Doel Art. 3. De Vennootschap heeft tot doel : 1° het ontwikkelen van diensten, in het binnen- of buitenland, op telecommunicatiegebied; 2° het verrichten van alle handelingen bestemd om rechtstreeks of onrechtstreeks haar activiteiten te bevorderen of een optimaal gebruik van haar infrastructuur mogelijk te maken; 3° het deelnemen in reeds bestaande of nog op te richten openbare of private, Belgische, buitenlandse of internationale instellingen, vennootschappen of verenigingen, waarmee rechtstreeks of onrechtstreeks kan worden bijgedragen tot het bereiken van haar maatschappelijk doel; 4° de levering van radio- en televisiediensten; ...[+++]


Art. 4. Sont désignés comme membres associés de la chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Regulator voor de Media » en qualité d'expert ayant au moins cinq ans d'expérience professionnelle dans les domaines de la psychologie, psychiatrie ou pédagogie pour enfants, et ce pour le traitement de plaintes concernant l'application des articles 42, 44, 45, 72, 5°, et de l'article 180, § 6, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision : 1° Mme Nadine Balduck, née le 11 février 1961 et domiciliée à 1930 Zaventem, Desmedtstraat 73 ; 2° Mme Frieda Fiers, née le 20 octobre 1955 et domiciliée à 1800 Vilvorde, Borghstraat 245.

Art. 4. Worden aangesteld als toegevoegd lid van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media in de hoedanigheid van deskundige met minstens vijf jaar beroepservaring in de domeinen kinderpsychologie, kinderpsychiatrie of pedagogie, en dit voor de behandeling van klachten met betrekking tot de toepassing van artikel 42, 44, 45, 72, 5° en artikel 180, § 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie: 1° Mevr. Nadine Balduck, geboren op 11 februari 1961 en wonende te 1930 Zaventem, Desmedtstraat 73; 2° Mevr. Frieda Fiers, geboren op 20 oktober 1955 en wonende te 1800 Vilvoorde, Borghstraat 245.


Art. 5. Sont désignés comme membres associés de la chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Regulator voor de Media » en qualité d'expert intéressé par les intérêts des familles et des enfants, et ce pour le traitement de plaintes concernant l'application des articles 42, 44, 45, 72, 5°, et de l'article 180, § 6, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision : 1° M. Hendrik Bloemen, né le 19 décembre 1950 et domicilié à 3500 Hasselt, Paalsteenstraat 51 ; 2° Mme Beatrijs Nielandt, née le 14 avril 1958 et domiciliée à 3500 Hasselt, Runkstersteenweg 120.

Art. 5. Worden aangesteld als toegevoegd lid van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media in de hoedanigheid van deskundige vanuit hun betrokkenheid bij de belangen van gezinnen en kinderen, en dit voor de behandeling van klachten met betrekking tot de toepassing van artikel 42, 44, 45, 72, 5° en artikel 180, § 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie: 1° de heer Hendrik Bloemen, geboren op 19 december 1950 en wonende te 3500 Hasselt, Paalsteenstraat 51; 2° Mevr. Beatrijs Nielandt, geboren op 14 april 1958 en wonende te 3500 Hasselt, Runkstersteenweg 120.


impôt sur les revenus de capitaux participation établissement de crédit assurance-crédit revenu valeur mobilière groupement de collectivités collecte de l'impôt législation rédaction législative union civile Belgacap cotation boursière création d'emploi entreprise étrangère faible revenu impôt forfaitaire impôt sur le revenu radiodiffusion association informatique domestique relance économique retraite complémentaire véhicule électrique programme audiovisuel codage indexation des salaires jeune pousse document électronique réglementation financière aide aux entreprises parlementaire européen protection des associés avantage accessoire so ...[+++]

belasting op inkomsten uit kapitaal deelneming kredietinstelling kredietverzekering inkomen effecten vereniging van lagere overheden inning der belastingen wetgeving wettekst geregistreerd samenwonen Belgacap beursnotering schepping van werkgelegenheid buitenlandse onderneming laag inkomen forfaitaire belasting inkomstenbelasting radiouitzending vereniging privé-gebruik computer heractivering van de economie aanvullend pensioen elektrisch voertuig audiovisueel programma codering loonindexering startende onderneming elektronisch document financiële voorschriften steun aan ondernemingen Europees afgevaardigde bescherming van de vennoten bi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Il résulte de ce qui précède que l’autorité fédérale est, sauf pour les aspects transférés aux Communautés en matière de radiodiffusion et de télévision, compétente pour les communications électroniques en général, en ce compris la gestion du spectre et la police générale des ondes.

“Uit het bovenstaande volgt dat de federale overheid, behalve voor de aspecten van radio-omroep en televisie die overgeheveld zijn naar de gemeenschappen, bevoegd is voor de elektronische communicatie in het algemeen, met inbegrip van het beheer van het spectrum en de algemene politie over de golven.


Dans les deux premiers cas, les signaux de télévision véhiculés par satellites ne sont pas destinés en tant que tels à être reçus directement par le public en général: ils sont fournis directement ou indirectement à des organismes de radiodiffusion, tels que RTBF, VRT, RTL-TVI, VTM en Belgique, qui à leur tour les traitent et les intègrent, le cas échéant, dans les programmes qu'ils diffusent».

Dans les deux premiers cas, les signaux de télévision véhiculés par satellites ne sont pas destinés en tant que tels a être recus directement par le public en général : ils sont fournis directement ou indirectement à des organismes de radiodiffusion, tels que RTBF, VRT, RTL-TVI, VTM en Belgique, qui à leur tour les traitent et les intègrent, le cas échéant, dans les programmes qu'ils diffusent».


Ces différentes instructions se basaient, en général, sur l'interprétation des normes internationales existantes et plus particulièrement, de la Convention de Berne (par exemple, en ce qui concerne les programmes d'ordinateur, les bases de données, le « home-taping », la radiodiffusion par satellite, la télévision par le câble), mais elles comportaient également quelques nouvelles normes (relatives notamment à la distribution et à la location d'exemplaires d'œuvres).

Deze aanbevelingen, richtinggevende beginselen en modelbepalingen waren in het algemeen gebaseerd op interpretatie van bestaande internationale normen, meer bepaald de Berner Conventie (bijvoorbeeld, betreffende computerprogramma's, databanken, « home taping, » satellietomroep, kabeltelevisie); maar zij bevatten tevens enkele nieuwe standaarden (bijvoorbeeld, betreffende distributie en verhuur van kopieën).


(7) Dans ce cas, le règlement général que les communautés adopteraient sur la base de cette attribution de compétence ne peut pas porter atteinte aux règlements spécifiques édictés par les communautés pour protéger les mineurs dans le cadre de leur compétence en matière de radiodiffusion et de télévision (article 4, 6o, de la loi spéciale du 8 août 1980).

(7) De algemene regeling die de gemeenschappen op grond van die bevoegdheids-toewijzing zouden uitvaardigen, mag dan wel geen afbreuk doen aan de specifieke regelingen die de gemeenschappen ter bescherming van minderjarigen hebben uitgevaardigd in het raam van hun bevoegdheid inzake radio-omroep en televisie (artikel 4, 6o, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).


D’une manière générale, pour la radiodiffusion télévisuelle ou les programmes télévisés qui sont également proposés par le même fournisseur de services de médias sous forme de services de médias audiovisuels à la demande, les exigences de la présente directive devraient être réputées satisfaites lorsque les exigences applicables à la radiodiffusion télévisuelle, c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire, le sont.

In het algemeen dient er, bij televisieomroep of televisie-uitzendingen die door dezelfde aanbieder van mediadiensten ook als audiovisuele mediadiensten op aanvraag worden aangeboden, van te worden uitgegaan dat met het respecteren van de voor de televisieomroep geldende voorwaarden voldaan is aan de voorwaarden van deze richtlijn.


D’une manière générale, pour la radiodiffusion télévisuelle ou les programmes télévisés qui sont également proposés par le même fournisseur de services de médias sous forme de services de médias audiovisuels à la demande, les exigences de la présente directive devraient être réputées satisfaites lorsque les exigences applicables à la radiodiffusion télévisuelle, c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire, le sont.

In het algemeen dient er, bij televisieomroep of televisie-uitzendingen die door dezelfde aanbieder van mediadiensten ook als audiovisuele mediadiensten op aanvraag worden aangeboden, van te worden uitgegaan dat met het respecteren van de voor de televisieomroep geldende voorwaarden voldaan is aan de voorwaarden van deze richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

AVRO-association générale de Radiodiffusion-Télévision ->

Date index: 2024-11-19
w