Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition de la peine capitale
Abolition de la peine de mort
Exécution capitale
Peine capitale
Peine de mort

Traduction de «Abolition de la peine de mort » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort

afschaffing van de doodstraf


Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort

Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf


Déclaration (n°1) relative à l'abolition de la peine de mort

Verklaring (nr. 1) betreffende de afschaffing van de doodstraf


peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]

doodstraf [ terechtstelling ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la modification de l'article 25 du Code pénal par la loi du 23 janvier 2003 relative à la mise en concordance des dispositions légales en vigueur avec la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, la durée de l'emprisonnement était de dix ans au plus pour un « crime punissable de la réclusion de dix ans à quinze ans ou pour un terme supérieur ou de la réclusion à perpétuité, qui a été correctionnalisé ».

Sedert de wijziging van artikel 25 van het Strafwetboek bij de wet van 23 januari 2003 « houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen » gold het maximum van ten hoogste tien jaar gevangenisstraf voor « een met opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk een langere termijn of met levenslange opsluiting strafbare misdaad die gecorrectionaliseerd is ».


Rapport spécial de la Cour des comptes européenne n 9/2015 — L’aide de l’UE en faveur de la lutte contre la torture et de l’abolition de la peine de mort — 24 septembre 2015

Speciaal verslag nr. 9/2015 van de Europese Rekenkamer — EU-steun voor de strijd tegen foltering en voor de afschaffing van de doodstraf — 24 september 2015


Il formule un ensemble de recommandations visant à améliorer le soutien en faveur de la lutte contre la torture et de l’abolition de la peine de mort.

Het bevat aanbevelingen om de steun te verbeteren voor de strijd tegen foltering en de doodstraf.


L'abolition de la peine de mort en France après l'adoption, le 18 septembre 1981, du projet Badinter, a répondu en détail à toutes les raisons possibles et impossibles qui avaient été invoquées en faveur du maintien de la peine de mort (voir A. Decourrière, L'abolition de la peine de mort, R. D. P. , 1982, p. 485 sqq. ).

De afschaffing van de doodstraf in Frankrijk na goedkeuring op 18 september 1981 van het ontwerp-Badinter antwoordde uitvoerig op alle mogelijke en onmogelijke redenen, die werden aangevoerd om de doodstraf te behouden (zie A. Decourrière, L'abolition de la peine de mort , R. D. P. , 1982, p. 485 e. v. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abolition de la peine de mort en France après l'adoption, le 18 septembre 1981, du projet Badinter, a répondu en détail à toutes les raisons possibles et impossibles qui avaient été invoquées en faveur du maintien de la peine de mort (voir A. Decourrière, L'abolition de la peine de mort, R.D.P., 1982, p. 485 sqq. ).

De afschaffing van de doodstraf in Frankrijk na goedkeuring op 18 september 1981 van het ontwerp-Badinter antwoordde uitvoerig op alle mogelijke en onmogelijke redenen, die werden aangevoerd om de doodstraf te behouden (zie A. Decourrière, L'abolition de la peine de mort , R.D.P., 1982, p. 485 e.v.).


à l'abolition de la peine de mort et à la mise en place de moratoires en vue de son abolition et, lorsque la peine de mort existe encore, à des actions prônant son abolition et le respect des normes minimales internationales.

afschaffing van de doodstraf en het instellen van moratoria met het oog daarop, en, waar de doodstraf nog bestaat, pleitbezorging voor de afschaffing ervan en inachtneming van internationale minimumnormen.


— lors du débat, à la Chambre, sur le projet de loi portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, ce même groupe soutenait le principe de l'abolition de la peine de mort mais insistait cependant sur la nécessité de peines de substitution. Il ne fut pas suivi sur ce point par la coalition au pouvoir, qui estimait que le débat sur les mesures de sûreté et les peines incompressibles n'était pas à l'ordre du jour;

— tijdens de bespreking in de Kamer van het wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen, heeft die fractie ingestemd met het beginsel van de afschaffing van de doodstraf, maar heeft zij tegelijkertijd gewezen op de noodzaak van vervangende straffen Op dat punt heeft de toenmalige meerderheidscoalitie haar niet gevolgd, met als argument dat een debat over beveiligingsmaatregelen en niet-reduceerbare straffen op dat moment niet aan de orde was;


D'aucuns veulent assortir l'abolition de la peine de mort de l'instauration d'une période de sûreté pour les peines de longue durée (projet de loi portant abolition de la peine de mort, Do c. Chambre 1765/1 - 90/91).

Sommigen willen aan de afschaffing van de doodstraf de invoering koppelen van een beveiligingsperiode voor langgestraften (Wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf, Kamer 1765/1, 1990-1991).


D'aucuns veulent assortir l'abolition de la peine de mort de l'instauration d'une période de sûreté pour les peines de longue durée (projet de loi portant abolition de la peine de mort, Doc. Chambre 1765/1 - 90/91).

Sommigen willen aan de afschaffing van de doodstraf de invoering koppelen van een beveiligingsperiode voor langgestraften (Wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf, Kamer 1765/1, 1990-1991).


Afin de contribuer à l’abolition de la peine de mort dans les pays tiers et à la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, il est jugé nécessaire d’interdire la fourniture aux pays tiers d’une assistance technique liée aux biens qui n’ont aucune autre utilisation pratique que celle d’infliger la peine capitale ou la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

Om te kunnen bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf in derde landen en foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te voorkomen, wordt het noodzakelijk geacht om het verlenen van technische bijstand, aan derde landen, die betrekking heeft op het gebruik van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan de doodstraf of foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling en bestraffing, te verbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Abolition de la peine de mort ->

Date index: 2021-01-19
w