Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord mondial
Accord à l'amiable
DDS
DIA
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen
MP
Participant à l'accord-cadre
Parvenir à un accord
Traité international

Vertaling van "Aboutir à un accord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]


Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen

lid-Staat van de Europes Economische Ruimte


participant à l'accord-cadre

deelnemer aan de raamovereenkomst


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la rédaction de la réglementation relative à la "défusion", l'on a tenté de défendre cette logique, dans le sens où il revient aux parties concernées d'aboutir à un accord mutuel en matière de scission, rendant tout 'schisme' effectif impossible.

Bij de totstandkoming van de regelgeving inzake de "defusie" is getracht om deze logica te bestendigen, in die zin dat het aan de betrokken partijen toekomt om een onderling akkoord te treffen over de scheiding, waardoor een effectieve 'afscheuring' niet mogelijk is.


L'objectif était d'aboutir à un accord entre les Pays-Bas et la Belgique concernant notre coopération dans les domaines de l'énergie. Cela a conduit, en effet, à cette déclaration politique couvrant divers thèmes, tels que la politique énergétique, l'électricité, le gaz naturel, la recherche nucléaire, mais aussi l'innovation et la coopération régionale.

Het doel was een akkoord te sluiten tussen Nederland en België omtrent onze samenwerking op het vlak van energie, Dit heeft geleid tot deze politieke verklaring die uiteenlopende thema's bestrijkt, zoals het algemeen energiebeleid, elektriciteit, aardgas , nucleair onderzoek, maar ook innovatie en regionale samenwerking.


Ont été décidés, notamment: - La possibilité pour les organisations de producteurs, organisations interprofessionnelles et coopératives du secteur laitier d'aboutir à des accords volontaires et temporaires de réduction de leur offre.

Zo werd met name het volgende besloten: - De mogelijkheid voor de producentenorganisaties, interprofessionele en coöperatieve organisaties in de melksector om vrijwillige en tijdelijke akkoorden te sluiten voor de vermindering van hun aanbod.


Nous sommes déterminés à travailler étroitement avec la Commission européenne, la Présidence du Conseil de l'UE et l'ensemble de nos partenaires afin d'aboutir à un accord rapide et ambitieux sur la révision de la Directive 91/477 relative aux armes à feu.

Wij zijn vastbesloten om nauw samen te werken met de Europese Commissie, het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en al onze partners om een snel en ambitieus akkoord te bereiken over de herziening van richtlijn 91/477/EEG betreffende de vuurwapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une concertation avec tous les partenaires impliqués sous couvert de l'autorité judiciaire au niveau provincial devra aboutir à des accords de travail qui contribueront à augmenter cette performance (par exemple, une première évaluation sur le lieu du délit par les équipes d'intervention quant à la nécessité policière d'une recherche de traces).

Via overleg dient met alle betrokken partners en onder gezag van de gerechtelijke overheid op arrondissementeel niveau verdere werkafspraken te worden gemaakt die de performantie nog verhogen (voorbeeld eerste screening op plaats delict door de interventieploegen omtrent het politionele nut van sporenonderzoek).


Dans l'état actuel des choses, la Commission européenne souhaite conclure des accords intérimaires sur les marchandises avec des pays individuels ou des groupes de pays situés dans des régions ACP, où il n'est pas possible d'aboutir à un accord global.

Bij de huidige stand van zaken wil de Europese Commissie interim-akkoorden over goederen afsluiten met individuele landen of groepen landen binnen de ACP regio's waar men niet tot een globaal akkoord kan komen.


Mme de Bethune explique que dans l'état actuel des choses, la Commission européenne souhaite conclure des accords intérimaires sur les marchandises avec des pays individuels ou des groupes de pays situés dans des régions ACP, où il n'est pas possible d'aboutir à un accord global.

Mevrouw de Bethune legt uit dat bij de huidige stand van zaken de Europese Commissie interim-akkoorden over goederen wil afsluiten met individuele landen of groepen landen binnen de ACS-regio's waar men niet tot een globaal akkoord kan komen.


­ L'accord intervenu aux États-Unis et les actions en dommages-intérêts dans le reste du monde pourraient aboutir à un accord mondial.

­ Het akkoord in de VS en de schade-eisen in de rest van de wereld zouden kunnen leiden tot een wereldwijd akkoord.


Lorsque le médiateur constate qu'il n'est pas possible de conclure un accord sur un plan de règlement amiable et, en tout cas, lorsqu'il n'a pas été possible d'aboutir à un accord dans les quatre mois suivant sa désignation, il le consigne dans un procès-verbal qu'il transmet au juge en vue d'un éventuel plan de règlement judiciaire.

Wanneer de schuldbemiddelaar vaststelt dat geen overeenkomst over een minnelijke aanzuiveringsregeling kan worden bereikt en in ieder geval wanneer binnen de vier maanden te rekenen van zijn aanwijzing geen overeenkomst kon worden bereikt, maakt hij een proces-verbaal in die zin op dat hij, met het oog op een eventuele gerechtelijke aanzuiveringsregeling, aan de rechter bezorgt.


Dans l'état actuel des choses, la Commission européenne souhaite conclure des accords intérimaires sur les marchandises avec des pays individuels ou des groupes de pays situés dans des régions ACP, où il n'est pas possible d'aboutir à un accord global.

Bij de huidige stand van zaken wil de Europese Commissie interim-akkoorden over goederen afsluiten met individuele landen of groepen landen binnen de ACP regio's waar men niet tot een globaal akkoord kan komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Aboutir à un accord ->

Date index: 2023-07-21
w