Il est rompu en cas de faute grave du mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation « défavorable » visée à l'art. 133, § 2, alinéa 3 du statut de l'Agence du Stationnement ou en cas de non-renouvellement du mandat visé à l'art. 133, § 2, alinéa 2 et 3 du statut de l'Agence du Stationnement.
Het wordt verbroken ingeval van zware fout van de mandataris of wanneer het mandaat wordt afgebroken bij vrijwillig ontslag, afwezigheid door ziekteverlof langer dan zes maanden, na een evaluatie « ongunstig » bedoeld in art. 133, § 2, derde lid van het statuut van het Parkeeragentschap of bij de niet-verlenging van het mandaat bedoeld in art. 133, § 2, tweede en derde lid van het statuut van het Parkeeragentschap.