Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral d'investissement
Accord bilatéral de protection des investissements
Accord de prise de participation
Accord en matière d'investissements

Traduction de «Accord bilatéral de protection des investissements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord bilatéral de protection des investissements

bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst


accord bilatéral d'investissement | accord de prise de participation | accord en matière d'investissements

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst


accord de promotion et de protection des investissements

overeenkomst inzake bevordering en bescherming van investeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 28 mai 1997, le ministre du Commerce extérieur signait à Abidjan une déclaration commune annonçant l'intention de conclure un accord bilatéral de protection des investissements.

Op 28 mei 1997 ondertekende de minister van Buitenlandse Handel een gemeenschappelijke verklaring te Abidjan betreffende de intentie om een bilaterale investeringsovereenkomst te sluiten.


— C'est nouveau, la Chine n'a jamais encore accepté de telles dispositions dans un accord bilatéral de protection des investissements.

— dit is nieuw, China aanvaardde nog nooit dergelijke bepalingen in een bilateraal investeringsbeschermingsovereenkomst


Descripteur EUROVOC: garantie des investissements investissement à l'étranger investissement étranger pays tiers ratification d'accord accord bilatéral compétence de l'UE compétence des États membres révision d'accord

Eurovoc-term: garantie van investeringen investering in het buitenland buitenlandse investering derde land ratificatie van een overeenkomst bilaterale overeenkomst bevoegdheid van de EU bevoegdheid van de lidstaten herziening van een overeenkomst


Plusieurs membres font observer, de manière plus générale, qu'il faudrait préciser la ligne de conduite du gouvernement en matière d'accords bilatéraux de protection des investissements et la compatibilité de celle-ci avec la position adoptée concernant l'accord multilatéral sur l'investissement (AMI).

Een aantal leden wijst er meer in het algemeen op dat de regering zal moeten verduidelijken welke gedragslijn zij hanteert met betrekking tot de bilaterale akkoorden inzake de bescherming van investeringen en hoe die te verenigen is met haar standpunt over het multilaterale akkoord inzake de bescherming van investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 28 mai 1997, M. Maystadt, ministre du Commerce extérieur, signa à Abidjan une déclaration commune dans laquelle il était fait mention de l'intention de conclure un accord bilatéral en matière d'investissements.

Op 28 mei 1997 ondertekende minister van Buitenlandse Handel, Maystadt een gemeenschappelijke verklaring te Abidjan, waarin de intentie om een bilaterale investeringsovereenkomst af te sluiten, vermeld werd.


M. Dubié rappelle que, dans le passé, plusieurs membres de la commission avaient insisté pour qu'une discussion parlementaire soit organisée afin de préciser la politique générale du gouvernement en matière d'accords bilatéraux de protection des investissements et de vérifier la compatibilité de celle-ci avec l'Accord multilatéral sur l'investissement (AMI) de l'OCDE.

De heer Dubié herinnert eraan dat in het verleden verschillende commissieleden om een parlementair debat hebben gevraagd teneinde het algemene beleid van de regering inzake bilaterale overeenkomsten ter bescherming van investeringen te verduidelijken, en te onderzoeken of de voorliggende overeenkomst verenigbaar is met het Multilateraal Akkoord inzake de investeringen (MAI) van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO).


Les accords prévoyant la protection des investissements peuvent comporter un mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États, qui permet à un investisseur d’un pays tiers d’introduire une plainte à l’encontre d’un État dans lequel il a effectué un investissement.

Overeenkomsten die voorzien in bescherming van investeringen kunnen een mechanisme bevatten voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, dat een investeerder uit een derde land de mogelijkheid biedt om een vordering in te stellen tegen een staat waar hij een investering heeft gedaan.


2. Aux fins du présent règlement, on entend par «accord bilatéral d’investissement» tout accord conclu avec un pays tiers, contenant des dispositions sur la protection des investissements.

2. Ten behoeve van deze verordening wordt onder „bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst” verstaan elke overeenkomst met een derde land waarin bepalingen inzake de bescherming van investeringen zijn opgenomen.


2. Si la Commission constate qu’une, deux ou plusieurs des dispositions d’un accord bilatéral d’investissement notifié en vertu de l’article 2 constituent un obstacle sérieux à la négociation ou à la conclusion par l’Union d’accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers, dans la perspective du remplacement progressif d ...[+++]

2. Indien de Commissie vaststelt dat, met het oog op de geleidelijke vervanging van een overeenkomstig artikel 2 aangemelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst, een of meer bepalingen van deze overeenkomst een ernstige belemmering vormen voor de onderhandeling over of de sluiting door de Unie van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen, plegen de Commissie en de betrokken lidstaat onverwijld overleg en werken zij samen om te bepalen met welke passende maatregelen deze kwestie kan worden opgelost.


Sans préjudice des autres obligations incombant aux États membres en vertu du droit de l’Union, les accords bilatéraux d’investissement notifiés en vertu de l’article 2 du présent règlement peuvent être maintenus ou entrer en vigueur conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au présent règlement, jusqu’à l’entrée en vigueur d’un accord bilatéral d’investissement entre l’Union et ce même pays tiers.

Zonder afbreuk te doen aan andere verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het Unierecht, mogen bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die ingevolge artikel 2 van deze verordening zijn aangemeld, overeenkomstig het VWEU en deze verordening van kracht blijven of in werking treden totdat een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Unie en hetzelfde derde land in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accord bilatéral de protection des investissements ->

Date index: 2022-04-26
w