Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de tutelle pour le territoire du Ruanda-Urundi
Lire § 3

Traduction de «Accord de tutelle pour le territoire du Ruanda-Urundi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de tutelle pour le territoire du Ruanda-Urundi

Trustschapsovereenkomst voor het gebied Ruanda-Urundi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- la loi du 21 septembre 1962 relative à l'abrogation de l'Accord de tutelle du 13 décembre 1946 pour le territoire du Ruanda-Urundi;

- de wet van 21 september 1962 betreffende de afschaffing van de Trustschapsovereenkomst van 13 december 1946 voor het gebied Ruanda-Urundi;


Considérant qu'il convient de désigner les membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur général (A5) de Bruxelles Urbanisme Patrimoine (SPRB); Vu l'avis de l'inspecteur des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu le fait M. Luc Maufroy dispose d'une expérience en management public et en urbanisme dans la mesure où il a exercé la fonction de directeur du Secrétariat régional au développement urbain - SRDU asbl et de l'Agence de développement territorial - ADT asbl (de 2001 à ce ...[+++]

Overwegende dat moet worden overgegaan tot de aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van de mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) van Brussel Stedenbouw Erfgoed (GOB); Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; Gelet op het feit dat de heer Luc Maufroy beschikt over ervaring in overheidsmanagement en in stedenbouw aangezien hij de functie heeft uitgeoefend van directeur van het Gewestelijk Secretariaat voor Stedelijke Ontwikkeling - GSSO vzw - en van het Agentschap voor Territoriale ...[+++]


Dans l'attente de la libération de cette communauté, le présent amendement vise à accorder aux Allemands vivant en Belgique la plus large autonomie possible en créant un territoire allemand affranchi autant que possible de la tutelle belge et totalement de la tutelle de la Région wallonne et de la province de Liège.

In afwachting van deze volkse bevrijding pleit dit amendement voor een zo ruim mogelijke autonomie voor de Duitsers in België, door de oprichting van een eigen territorium waar men zo weinig mogelijk bevoogd wordt door België, en waar de bevoogding door het Waalse Gewest en de provincie Luik volledig vervallen.


Dans l'attente de la libération de cette communauté, le présent amendement vise à accorder aux Allemands vivant en Belgique la plus large autonomie possible en créant un territoire allemand affranchi autant que possible de la tutelle belge et totalement de la tutelle de la Région wallonne et de la province de Liège.

In afwachting van deze volkse bevrijding pleit dit amendement voor een zo ruim mogelijke autonomie voor de Duitsers in België, door de oprichting van een eigen territorium waar men zo weinig mogelijk bevoogd wordt door België, en waar de bevoogding door het Waalse Gewest en de provincie Luik volledig vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1958, le « Gouvernement général » du Congo belge a acheté, avec l'accord du ministre du Congo et du Ruanda-Urundi, à la General Dynamics Corporation (USA), un réacteur de recherche de type Triga Mark I. Ce réacteur, d'une puissance de 10 à 50 kW, était destiné à la « Commission consultative des sciences nucléaires », présidée par Monseigneur Luc Gillon, recteur de l'Université de Lovanium à Léopoldville de 1954 à 1967.

In 1958 kocht de « Gouvernement général » van Belgisch Kongo, met de toestemming van de minister van Congo en Ruanda-Urundi, bij de General Dynamics Corporation (USA) een researchreactor van het type Triga Mark I. Deze reactor, met een vermogen van 10 tot 50 kW, was bestemd voor de « Commission consultative des sciences nucléaires » onder het voorzitterschap van Monseigneur Luc Gillon, die van 1954 tot 1967 rector was van de « Université de Lovanium » te Leopoldstad.


La loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci, en établissant, par son article 11, § 3, modifié par la loi du 11 février 1976, une différence de traitement, en ce qui concerne l'indexation des rentes et majorations visées à l'article 3, alinéa 1, litterae a et d, de la même loi, entre, d'une part, les bénéficiaires de nationalité belge o ...[+++]

De wet van 16 juni 1960 « [die] de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en [die] waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat ze, bij artikel 11, § 3, ervan, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1976, wat betreft de indexering van de renten en verhogingen bedoeld in ...[+++]


« La loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci, en établissant, par son article 11, § 4 [lire : § 3], en ce qui concerne l'indexation des rentes et majorations visées à l'article 3, alinéa 1, litterae a et d, de la même loi, une différence de traitement entre, d'une part, les bénéficiaires de nationalité belge ou ressortissants de pays ...[+++]

« Schendt de wet van 16 juni 1960 die de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, wanneer zij in haar artikel 11, § 4 [lees : § 3], met betrekking tot de indexering van de in artikel 3, eerste lid, litterae a en d, van dezelfde wet bedoelde renten en verhogingen, een verschillend ...[+++]


1° l'arrêté royal du 7 mars 1963 déterminant les services reconnus d'utilité publique pour l'application de la loi du 27 juillet 1962 accordant certaines garanties aux agents, magistrats et militaires belges, autorisés à accepter des fonctions publiques au Congo et au Ruanda-Urundi;

1° het koninklijk besluit van 7 maart 1963 tot vaststelling der diensten erkend van openbaar nut voor de toepassing van de wet van 27 juli 1962 waarbij sommige waarborgen worden verleend aan Belgische ambtenaren, magistraten en militairen die gemachtigd zijn in Kongo en in Ruanda-Urundi openbare ambten te aanvaarden;


« La loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci, en établissant, par son article 11, § 4, en ce qui concerne l'indexation des rentes et majorations visées à l'article 3, alinéa 1, litterae a et d, de la même loi, une différence de traitement entre, d'une part, les bénéficiaires de nationalité belge ou ressortissants de pays avec lesquels aura été ...[+++]

« Schendt de wet van 16 juni 1960 die de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, wanneer zij in haar artikel 11, § 4, met betrekking tot de indexering van de in artikel 3, eerste lid, litterae a en d, van dezelfde wet bedoelde renten en verhogingen, een verschillende behandeling ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accord de tutelle pour le territoire du Ruanda-Urundi ->

Date index: 2024-06-27
w