Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contractuelle
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière de responsabilité non contractuelle
Administrer des litiges contractuels
Affaire judiciaire
Agent contractuel
Clause contractuelle
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Disposition contractuelle
Effectuer des audits de conformité contractuelle
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer les conditions contractuelles des visites
Instance judiciaire
Litige
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Mener à bien des audits de conformité contractuelle
Recours juridictionnel
Réaliser des audits de conformité contractuelle
Superviser les conditions contractuelles des visites
Vérifier la conformité contractuelle

Vertaling van "Action contractuelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action contractuelle

rechtsvordering wegens contractbreuk


contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

administratie van reiscontracten verwerken | gegevens van reiscontracten beheren | reiscontractgegevens beheren | reisgegevens verwerken


mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle

controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten


Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l’UE

Praktijkgids inzake contractprocedures voor externe acties van de EU


action en matière de responsabilité non contractuelle

vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge a quo indique, en effet, que si la jurisprudence de la Cour de cassation autorise le choix entre l'action contractuelle et l'action aquilienne dès l'instant où le manquement reproché au contractant est constitutif d'une infraction pénale, la question de savoir si, en l'espèce, les manquements reprochés à l'appelante pourraient ou non constituer également un défaut de prévoyance et de précaution sanctionné par les articles 418 et 420 du Code pénal devrait être débattue.

De verwijzende rechter geeft immers aan dat, hoewel de keuze tussen de contractuele vordering en de aquiliaanse vordering in de rechtspraak van het Hof van Cassatie wordt toegestaan zodra de aan de contractant verweten tekortkoming een strafrechtelijk misdrijf uitmaakt, er zou moeten worden gedebatteerd over de vraag of de aan de appellante verweten tekortkomingen te dezen al dan niet ook een krachtens de artikelen 418 en 420 van het Strafwetboek strafbaar gesteld gebrek aan voorzichtigheid en voorzorg zouden kunnen uitmaken.


« L'application... du critère ' connaissance du dommage et de l'identité de l'auteur responsable ' à toutes les actions contractuelles n'a dans beaucoup de cas, pas de sens. La partie au contrat connaît généralement l'identité de son cocontractant (' l'auteur ') qui a commis la faute contractuelle. Pour d'autres actions que celle en réparation d'un dommage, le point de départ ne doit pas être défini par la voie du critère de ' la connaissance du dommage ' (cf. NBW) mais par catégorie d'action personnelle.

« Het toepassen van de thans voorziene verkorte termijn op grond van het criterium ' kennis van de schade en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon ' op alle contractuele vorderingen heeft in veel gevallen geen zin. Men kent daar doorgaans de identiteit van zijn contractspartij ' dader ' die de contractuele fout heeft begaan. Voor andere vorderingen dan deze tot schadevergoeding moeten de aanvangspunten per type contractuele vordering bepaald worden, eerder dan te stellen ' vanaf kennis van de schade ' (zie NBW).


Il s'agit par exemple des actions contractuelles, du moins celles qui ne sont pas régies par un délai de prescription particulier [cf. assurances, droit du travail, transport, contrat de voyage, vices cachés, etc.; l'actio judicati (c'est-à-dire l'action en exécution d'un jugement ou d'un arrêt)]; les actions quasi-contractuelles.

Bijvoorbeeld de contractuele vorderingen, als die tenminste niet beheerst worden door een bijzondere verjaringstermijn (cf. verzekeringen, arbeidsrecht, vervoer, reiscontract, verborgen gebreken, enz.; de actio judicati (d.i. de vordering tot uitvoering van een vonnis of arrest); quasi-contractuele vorderingeN. -


Ce droit couvre tant les actions contractuelles qu'extracontractuelles, à l'exception de l'action en dédommagement en espèces et de l'action en exécution par paiement d'une somme d'argent.

Dit recht strekt zich uit tot alle zowel contractuele als buitencontractuele vorderingen, met uitzondering van de vordering tot schadevergoeding in geld en de vordering tot nakoming door betaling van een geldsom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, cette disposition vise non les actions en responsabilité intentées à la suite d'un accident mais — en premier lieu — les actions récursoires et certaines actions contractuelles (comme, par exemple, une demande introduite par un particulier à l'encontre de son assureur omnium).

Dit gaat immers niet om aansprakelijkheidsvorderingen betreffende een ongeval, maar wel — in de eerste plaats — om regresvorderingen en om zekere contractuele vorderingen (bijvoorbeeld een vordering van een particulier tegen zijn omniumverzekeraar).


Ce droit couvre tant les actions contractuelles qu'extracontractuelles, à l'exception de l'action en dédommagement en espèces et de l'action en exécution par paiement d'une somme d'argent.

Dit recht strekt zich uit tot alle zowel contractuele als buitencontractuele vorderingen, met uitzondering van de vordering tot schadevergoeding in geld en de vordering tot nakoming door betaling van een geldsom.


Trois ans en matière de responsabilité médicale et hospitalière (sans distinction entre action contractuelle ou extra contractuelle) à partir de la faute qui a provoqué le préjudice, sauf en cas de manifestation graduelle du préjudice.

Drie jaar bij medische en ziekenhuisaansprakelijkheid (zonder onderscheid tussen de contractuele of de buitencontractuele vordering) vanaf de fout die de schade veroorzaakt heeft, behalve wanneer de schade geleidelijk aan het licht komt.


En référence à l'article 15 de la loi relative aux contrats de travail cité à titre d'exemple, il a été encore observé au cours des travaux préparatoires que « si, en vue d'assimiler toutes les actions en dommages-intérêts, quel que soit leur fondement, on détachait les actions en dommages-intérêts de l'ensemble des actions contractuelles et si on les soumettait à un traitement différent, de nouvelles discriminations injustifiées et des incohérences seraient créées » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1087/1, p. 5; dans le même sens ...[+++]

Verwijzend naar het voorbeeld van artikel 15 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten, is tijdens de parlementaire voorbereiding nog opgemerkt dat « indien men, teneinde alle vorderingen tot schadevergoeding gelijk te stellen ongeacht hun grondslag, uit de groep contractuele vorderingen de vorderingen tot schadevergoeding zou lichten en aan een andere behandeling zou onderwerpen, [.] nieuwe discriminaties en inconsistenties in het leven [zouden] worden geroepen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1087/1, p. 5; in dezelfde zin, Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1087/7, p. 4).


La constatation qu'il existe encore quelques actions contractuelles, nées d'une relation de travail, qui sont prescrites après trente ans, ne peut amener à juger la prescription quinquennale discriminatoire.

De vaststelling dat er nog enkele contractuele rechtsvorderingen zijn, ontstaan uit een arbeidsverhouding, die verjaren na dertig jaar, kan niet ertoe leiden dat de vijfjarige verjaring discriminerend zou zijn.


Il est encore observé que l'action directe du tiers lésé contre le travailleur est, en l'espèce, impossible non seulement en vertu de la loi du 3 juillet 1978 mais également en vertu du droit commun puisque la faute et le dommage sont purement contractuels, en sorte que seule une action contractuelle peut être exercée contre l'employeur.

Voorts wordt opgemerkt dat de rechtstreekse vordering van de derde schadelijder tegen de werknemer in casu niet alleen onmogelijk is op grond van de wet van 3 juli 1978, maar tevens op grond van het gemeen recht nu de fout en de schade louter contractueel zijn zodat enkel een contractuele vordering mogelijk is tegen de werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Action contractuelle ->

Date index: 2022-10-28
w