A l'inverse, l'article 2 du même arrêté royal du 31 mars 2003 (qui, lui, est bien entré en vigueur par le biais d'un autre arrêté royal du 31 mars 2003 attribuant au sein du Service public fédéral Finances, des compétences à l'Administrateur général des Impôts et du Recouvrement, à l'Administrateur général de la Documentation patrimoniale et à l'Administrateur général de la Trésorerie pendant la durée de la cellule provisoire) doit être maintenu, en raison de l'attribution de certains pouvoirs à l'administrateur général de la Trésorerie (grade supprimé).
Daarentegen moet het artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 31 maart 2003 (dat wel in werking is getreden door een ander koninklijk besluit van 31 maart 2003 tot toekenning van bevoegdheden bij de Federale Overheidsdienst Financiën, aan de Administrateur-generaal van de Belastingen en de Invordering, de Administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie en de Administrateur-generaal van de Thesaurie, gedurende het bestaan van de voorlopige cel) worden behouden, wegens de toekenning van bepaalde bevoegdheden aan de Administrateur-generaal van de thesaurie (afgeschafte graad).