Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des traitements et des indemnités
Administrer un traitement de radiothérapie
Administrer un traitement médical à un troupeau
Administrer un traitement vétérinaire à un cheptel
Double aveugle
Indemnité compensatrice de traitement

Traduction de «Administration des traitements et des indemnités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administration des traitements et des indemnités

administratie salarissen en toelagen


administrer un traitement médical à un troupeau | administrer un traitement vétérinaire à un cheptel

medische behandelingen geven aan kuddes


indemnité compensatrice de traitement

salarisvereveningstoelage


échelles de traitements,indemnités et pensions

schalen voor salarissen,vergoedingen en pensioenen


administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision

medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht


administrer un traitement de radiothérapie

radiatietherapie uitvoeren | bestraling toedienen | bestralingskuur toedienen


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient: a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par le COMESA et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit du COMESA, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l' ...[+++]

Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten: a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de COMESA worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de COMESA, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen voor de berekening van de belasting die moet worden geheven op uit andere ...[+++]


Art. 16. L'article 51 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit :« Art. 51. Le membre du personnel n'obtient, à aucun moment, dans sa nouvelle échelle de traitement ou dans sa nouvelle échelle d'indemnité de prestation, selon qu'il est professionnel ou volontaire, un traitement ou une indemnité de prestation inférieur à celui dont il bénéficiait avant que le p ...[+++]

Art. 16. Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst :"Art. 51. Het personeelslid krijgt, op geen enkel moment, in zijn nieuwe weddeschaal of in zijn nieuwe prestatievergoedingschaal, al naargelang hij beroeps- of vrijwillig personeelslid is, een wedde of prestatievergoeding die lager is dan diegene die hij genoot voordat dit statuut op hem van toepassing was.


Art. 7. L'article 42 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit : « Art. 42. Le membre du personnel ambulancier n'obtient, à aucun moment, dans sa nouvelle échelle de traitement ou dans sa nouvelle échelle d'indemnité de prestation, selon qu'il est professionnel ou volontaire, un traitement ou une indemnité de prestation inférieur à celui dont il bénéficiait av ...[+++]

Art. 7. Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst : "Art. 42. Het lid van het ambulancepersoneel krijgt, op geen enkel moment, in zijn nieuwe weddeschaal of in zijn nieuwe prestatievergoedingschaal, al naargelang hij beroeps- of vrijwillig personeelslid is, een wedde of een prestatievergoeding die lager is dan diegene die hij genoot voordat dit statuut op hem van toepassing was.


Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient : a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par la CEDEAO et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit de la CEDEAO, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant d ...[+++]

Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten : a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de EGWAS worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de EGWAS, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen voor de berekening van de belasting die moet worden geheven op uit andere b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l'article 18, alinéa 1, de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail dispose : « Pour la fixation du montant des rentes en cas d' incapacité permanente ou de décès, il faut entendre par rémunération annuelle tout traitement, salaire ou indemnité tenant lieu de traitement ou de salaire acquis par la victime au ...[+++]

Overigens bepaalt artikel 18, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk : « Voor de vaststelling van het bedrag der renten in geval van blijvende ongeschiktheid of van overlijden, moet onder jaarlijkse bezoldiging worden verstaan iedere wedde, loon of als wedde of loon geldende vergoeding door de getroffene op het tijdstip van het ongeval verkregen, vermeerderd met de toelagen of vergoedingen die geen werkelijke l ...[+++]


L'OIM remettra chaque année aux bénéficiaires et à l'administration fiscale belge les données concernant les traitements et les autres indemnités, ainsi que concernant l'impôt perçu au profit de l'OIM sur ces traitements et autres indemnités.

De IOM bezorgt de begunstigden en de Belgische fiscale administratie jaarlijks de gegevens over de salarissen en andere vergoedingen, evenals over de op deze salarissen en andere vergoedingen ten bate van de IOM betaalde belastingen.


L'OIM remettra chaque année aux bénéficiaires et à l'administration fiscale belge les données concernant les traitements et les autres indemnités, ainsi que concernant l'impôt perçu au profit de l'OIM sur ces traitements et autres indemnités.

De IOM bezorgt de begunstigden en de Belgische fiscale administratie jaarlijks de gegevens over de salarissen en andere vergoedingen, evenals over de op deze salarissen en andere vergoedingen ten bate van de IOM betaalde belastingen.


Cette fiche, dont un double sera transmis avant la même date, à l'Administration fiscale belge compétente mentionnera également l'impôt que l'Agence aura éventuellement perçu sur les traitements, émoluments et indemnités.

De fiche, waarvan vóór dezelfde datum een dubbel aan de bevoegde Belgische belastingsdienst wordt gestuurd, vermeldt eveneens de belasting die eventueel door het Agentschap wordt geheven op de salarissen, emolumenten en vergoedingen.


L'article 30 stipule que l'IPGRI informera annuellement l'Administration fiscale belge compétente des montants des traitements, émoluments et indemnités, pensions ou rentes que l'Organisation a versé aux membres du personnel du Bureau de l'IPGRI au cours de l'année précédente.

Artikel 30 bepaalt dat het IPGRI jaarlijks de bevoegde Belgische fiscale informatie zal informeren over het bedrag van de salarissen, emolumenten, vergoedingen, pensioenen of rentes die de Organisatie gedurende het voorgaande jaar aan de personeelsleden van het IPGRI-bureau heeft betaald.


Cette fiche, dont un double sera transmis avant la même date, à l'Administration fiscale belge compétente mentionnera également l'impôt que l'Agence aura éventuellement perçu sur les traitements, émoluments et indemnités.

De fiche, waarvan vóór dezelfde datum een dubbel aan de bevoegde Belgische belastingsdienst wordt gestuurd, vermeldt eveneens de belasting die eventueel door het Agentschap wordt geheven op de salarissen, emolumenten en vergoedingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Administration des traitements et des indemnités ->

Date index: 2022-03-20
w