Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adverbe

Vertaling van "Adverbe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement l'exclusion serait imprécise, en raison de l'adverbe « notamment » mais en outre elle emporterait, sans justification, une régression sensible au niveau de la santé et de l'environnement pour les personnes qui possèdent un balcon ou une terrasse et qui ne sont plus dorénavant protégées par la norme maximale d'immission d'ondes électromagnétiques non ionisantes.

Niet alleen zou de uitsluiting onnauwkeurig zijn, wegens de bijwoordelijke uitdrukking « met name », maar bovendien zou zij, zonder verantwoording, voor de personen die een balkon of een terras bezitten en die voortaan niet langer beschermd worden door de maximum-immissienorm voor niet-ioniserende elektromagnetische golven, een aanzienlijke achteruitgang op het vlak van de gezondheid en het leefmilieu met zich meebrengen.


Le mot « maximaal » (adjectif et adverbe) devrait être remplacé en l'occurrence par les mots « ten hoogste » (uniquement adverbe)

Maximaal (adjectief en adverbium) is hier beter te vervangen door « ten hoogste » (enkel adverbium)


Le mot « maximaal » (adjectif et adverbe) devrait être remplacé en l'occurrence par les mots « ten hoogste » (uniquement adverbe)

Maximaal (adjectief en adverbium) is hier beter te vervangen door « ten hoogste » (enkel adverbium)


Il pense que l'adverbe « spécialement » n'apporte rien.

Hij denkt dat het adjectief « bijzondere » geen meerwaarde biedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— insertion à l'article 18/18, § 8, alinéa 1, de l'adverbe « immédiatement » entre « portent » et « ceux-ci à la connaissance de la Commission »;

— invoeging in artikel 18/18 van het woord « onverwijld » tussen de woorden « te schorsen » en « ter kennis ».


Cette énumération est précédée de l'adverbe « notamment » qui en assure le caractère exemplatif; toutefois, ni le texte, ni le commentaire de cet article 45 du projet, ne font allusion aux effets personnels du mariage, tels que le devoir de fidélité ou d'assistance; le commentaire commence même par affirmer que la règle générale de l'article 45 du projet « ne vise que ce qu'il est convenu d'appeler le régime primaire ».

Die opsomming wordt voorafgegaan door de woorden « met name » (lees : onder meer), waardoor aangegeven wordt dat ze bij wijze van voorbeeld genoemd worden; noch in de tekst, noch in de commentaar op artikel 45 van het ontwerp wordt evenwel gealludeerd op de gevolgen van het huwelijk op het personele niveau, zoals de plicht van echtelijke trouw of de bijstandsplicht; vooraan in de bespreking van artikel 45 van het ontwerp wordt zelfs gesteld dat de algemene regel van dat artikel « alleen betrekking heeft op wat over het algemeen het primaire stelsel wordt genoemd ».


Les mesures prises à l'encontre des employeurs qui transgressent les dispositions de l'article 3 sont régies exclusivement par cet article, de sorte que l'adverbe "notamment" ne se justifie pas.

De maatregelen tegen werkgevers die de bepalingen van artikel 3 schenden zijn uitsluitend in dit artikel geregeld, maar het gebruik van de uitdrukking "met name" is niet juist.


Dans le cas des denrées alimentaires à teneur en matières grasses naturellement faible, le terme "naturellement" peut être utilisé comme adverbe dans cette allégation.

In geval van levensmiddelen die van nature vetarm zijn, mogen de woorden "van nature" in de claim worden opgenomen.


Dans le cas de denrées alimentaire naturellement sans apport énergétique, le terme "naturellement" peut être utilisé comme adverbe dans cette allégation.

In geval van levensmiddelen die van nature geen energie bevatten, mogen de woorden "van nature" in de claim worden opgenomen.


Dans le cas de denrées alimentaires dont la valeur énergétique est naturellement faible, le terme "naturellement" peut être utilisé comme adverbe dans cette allégation.

In geval van levensmiddelen die van nature een lage energetische waarde hebben, mogen de woorden "van nature" in de claim worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : adverbe     Adverbe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Adverbe ->

Date index: 2025-01-09
w