Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux enfants handicapés
Allocation des mineurs handicapés
Allocation spéciale pour enfants handicapés
Allocation supplémentaire pour enfants handicapés

Traduction de «Allocation supplémentaire pour enfants handicapés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation supplémentaire pour enfants handicapés

bijkomende bijslag voor minder-valide kinderen


allocation spéciale pour enfants handicapés

speciale uitkering voor gehandicapte kinderen


prestation familiale supplémentaire pour enfants handicapés

bijkomende gezinsbijslag voor kinderen met een handicap


allocation aux enfants handicapés | allocation des mineurs handicapés

uitkering voor gehandicapte kinderen


allocation complémentaire pour enfants et jeunes handicapés

aanvullende toelage voor gehandicapte kinderen en jongeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La période de trois ans est doublée lorsque il s'agit d'un enfant bénéficiant de l'allocation supplémentaire pour enfants handicapés, octroyée en application de la législation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés ou de celle relative aux allocations familiales pour travailleurs indépendants.

De periode van drie jaar wordt verdubbeld wanneer het een kind betreft dat de bijkomende bijslag voor mindervalide kinderen geniet met toepassing van de wetgeving betreffende de kinderbijslag voor werknemers of van die betreffende de kinderbijslag voor zelfstandigen.


Les enfants du demandeur bénéficiaires d'allocations familiales d'enfant handicapé sont assimilés à deux personnes à charge;

De kinderen van de aanvrager die rechtgevend zijn op kinderbijslag voor een kind met een handicap worden met twee personen ten laste gelijkgesteld;


- Soit l'enfant bénéficiaire des allocations familiales d'enfant handicapé,

- Hetzij het kind dat rechtgevend is op kinderbijslag voor gehandicapte kinderen,


Toutefois, seuls les enfants bénéficiaires d'allocations familiales d'enfant handicapé sont assimilés à deux personnes à charge ; 8° Handicapé : - Soit l'enfant bénéficiaire des allocations familiales d'enfant handicapé, - Soit la personne reconnue par le SPF Sécurité Sociale comme étant atteinte à 66% d'une insuffisance ou d'une diminution de capacité physique ou mentale, - Soit la personne dont la capacité de gain est réduite à un tiers ou moins de ce qu'une personne valide est en mesure de gagner en exerçant une profession sur le marché général du travail, en application de la loi du 27 février 1987 relative aux allo ...[+++]

Enkel kinderen die recht hebben op kinderbijslag voor gehandicapte kinderen worden gelijkgesteld met twee personen ten laste; 8° Gehandicapte: - hetzij het kind dat gerechtigd is tot kinderbijslag voor gehandicapte kinderen, - hetzij de persoon die door de FOD Sociale Zekerheid erkend is als lijdend aan ontoereikende of verminderde lichamelijke of mentale vermogens voor 66%, - hetzij de persoon waarvan het verdienvermogen is verminderd tot een derde of minder van wat een valide persoon kan verdienen door een beroep uit te oefenen op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° une chambre supplémentaire par enfant; toutefois, pour deux enfants du même sexe ayant moins de 15 ans ou pour deux enfants de sexe différent ayant tous deux moins de 12 ans, une chambre seulement à condition que la chambre ait une superficie d'au moins 6 m², pour autant qu'aucun de ces enfants ne soient reconnus handicapés;

3° een bijkomende slaapkamer per kind : voor twee kinderen van hetzelfde geslacht die jonger zijn dan 15 jaar of twee kinderen van verschillend geslacht die beide jonger zijn dan 12 jaar, volstaat echter één kamer op voorwaarde dat de kamer een oppervlakte van minstens 6 m² heeft, voor zover geen van deze kinderen als gehandicapt zijn erkend;


Pour la détermination du nombre d'enfants à charge, l'enfant bénéficiaire des allocations familiales d'enfant handicapé, est assimilé à deux enfants;

Voor het vaststellen van het aantal kinderen ten laste wordt het kind dat gerechtigd is tot kinderbijslag voor gehandicapte kinderen gelijkgesteld met twee kinderen;


Pour la détermination du nombre d'enfants à charge, l'enfant bénéficiaire des allocations familiales d'enfant handicapé, est assimilé à deux enfants;

Voor het vaststellen van het aantal kinderen ten laste wordt het kind dat gerechtigd is tot kinderbijslag voor gehandicapte kinderen gelijkgesteld met twee kinderen;


Le droit à l'allocation prend toutefois cours le premier jour du mois suivant celui durant lequel le demandeur atteint l'âge de 21 ans, pour autant qu'il ait bénéficié jusqu'à cet âge des prestations familiales supplémentaires pour enfants handicapés, qu'il remplisse les conditions fixées par la loi et que la demande soit introduite au plus tard six mois après la date à laquelle le demandeur a atteint l'âge de 21 ans.

Het recht op de tegemoetkoming gaat evenwel in op de eerste dag van de maand die volgt op die in de loop waarvan de aanvrager de leeftijd van 21 jaar bereikt, voor zover hij tot deze leeftijd de bijkomende gezinsbijslag voor kinderen met een handicap heeft genoten, dat hij aan de voorwaarden bepaald bij de wet voldoet, en dat de aanvraag ingediend wordt ten laatste zes maanden na de datum waarop de aanvrager de leeftijd van 21 jaar heeft bereikt.


Afin de permettre une meilleure transition du régime du supplément d'allocations familiales pour enfants handicapés au régime des allocations aux handicapés, la date de prise de cours du droit est fixée à 21 ans pour les enfants handicapés pour autant que la demande soit introduite au plus tard six mois après qu'ils aient atteint l'âge de 21 ans.

Om een vlotte overgang van de bijkomende kinderbijslag voor gehandicapte kinderen naar de tegemoetkomingen aan gehandicapten mogelijk te maken, wordt voor de gehandicapte kinderen de ingangsdatum van het recht op 21 jaar bepaald voor zover de aanvraag ten laatste zes maanden na de leeftijd van 21 jaar wordt ingediend.


[57] Arrêt du 17 juillet 2008 dans l'affaire C-303/06, Coleman: la Cour de justice a jugé que la directive 2000/78/CE protégeait la mère d’un enfant handicapé victime de harcèlement et de discrimination au travail, dans la mesure où ces problèmes étaient dus au fait qu'elle avait besoin de temps libre supplémentaire pour prendre soin de son enfant.

[57] Zaak C-303/06, Coleman, arrest van 17 juli 2008, waarbij het Hof van Justitie oordeelde dat Richtlijn 2000/78/EG de moeder van een gehandicapt kind bescherming bood tegen intimidatie en discriminatie op de arbeidsmarkt, omdat de problemen te wijten waren aan het feit dat de moeder meer vrij moest nemen om voor haar kind te zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Allocation supplémentaire pour enfants handicapés ->

Date index: 2023-01-26
w