Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATI
Alphabet
Alphabet dactylologique
Alphabet de données
Alphabet digital
Alphabet manuel
Alphabet télégraphique
Alphabet télégraphique de données
Alphabet télégraphique international

Traduction de «Alphabet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alphabet manuel | alphabet dactylologique | alphabet digital

dactylologie | vingerspraak


alphabet | alphabet de données | alphabet télégraphique

alfabet | telegraafalfabet


alphabet télégraphique de données | alphabet télégraphique international | ATI [Abbr.]

internationaal telegrafie-alfabet | ITA [Abbr.]


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ces deux personnes ne choisissent pas la partie du nom qu'elles transmettront, l'enfant portera le nom DE PAUW LEGRAS (la partie du nom du père dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est le nom DE PAUW; la partie du nom de la mère dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est LEGRAS. En ce qui concerne la partie du nom du père ou de la mère qui prévaudra sur l'autre, il y aura lieu de tenir compte de la partie du nom du parent dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet).

Als deze twee personen niet kiezen welk deel van de naam ze willen overdragen op hun kind, zal het kind de naam DE PAUW LEGRAS (het deel van de naam van de vader waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam DE PAUW; het deel van de naam van de moeder waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam LEGRAS) dragen. Wat het deel van de naam van de vader of van de moeder dat voorrang zal hebben op de andere betreft, moet rekening worden gehouden met het deel van de naam van de ouder waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat.


Si ces deux personnes ne choisissent pas la partie du nom qu'elles transmettront à leur enfant, l'enfant portera le nom de DURAND GENEVOIX (la partie du nom du père dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est le nom DURAND; la partie du nom de la mère dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est GENEVOIX).

Als deze twee personen niet kiezen welk deel van de naam ze willen overdragen op hun kind, zal het kind de naam DURAND GENEVOIX (het deel van de naam van de vader waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam DURAND; het deel van de naam van de moeder waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam GENEVOIX) dragen.


2° neuf mots qui, variant en partie et imprimés en lettres majuscules issues de l'alphabet latin, sont sélectionnés parmi une série de mots définis par la Loterie Nationale;

2° negen deels verschillende woorden die in Latijnse hoofdletters worden weergegeven en die werden gekozen uit een door de Nationale Loterij bepaalde reeks van woorden;


- lorsqu'il s'agit du braille, qui est certes basé sur un alphabet, mais qui se rapproche davantage de logogrammes dans sa traduction.

- als het gaat om blindenschrift, dat wel gebaseerd is op een alfabet maar in zijn omzetting meer aanleunt bij logogrammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand il existe plusieurs registres du répertoire, chacun doit être distingué par une lettre de l'alphabet romain à reproduire après le numéro du répertoire chaque fois qu'il doit être porté sur un document.

Wanneer er verschillende registers van het repertorium bestaan, moet elk register van de andere worden onderscheiden door het aanbrengen van een kenletter van het Romeinse alfabet na het repertoriumnummer, telkens als dit op een document moet worden vermeld.


7. a) et b) Actuellement, le parc automobile est défini comme suit: - BMW 520 d, 2015, 114 g/km - BMW 320 d, 2013, 109 g/km - Peugeot 308, 2012, 88 g/km 8. a) Le cabinet n'est propriétaire d'aucun véhicule. b) Les trois voitures qui composent le parc automobile font l'objet d'un leasing : - BMW 520 d, LeasePlan - BMW 320 d, Alphabet Belgium - Peugeot 308, Peugeot Lease 9. a) Le cabinet ne dispose pas encore de modes de déplacements alternatifs.

7. a) en b) Het wagenpark bestaat momenteel uit volgende voertuigen: - BMW 520 d, 2015, 114 g/km - BMW 320 d, 2013, 109 g/km - Peugeot 308, 2012, 88 g/km 8. a) Geen enkel voertuig is eigendom van het kabinet. b) De drie voertuigen van het wagenpark worden geleaset: - BMW 520 d, LeasePlan - BMW 320 d, Alphabet Belgium - Peugeot 308, Peugeot Lease 9. a) Het kabinet beschikt nog niet over alternatieve vervoermiddelen.


­ le nom de la devise ­ euro ­ qui apparaîtra à la fois en alphabet latin et en alphabet grec;

­ de naam van het bankbriefje ­ euro ­ verschijnt tergelijkertijd in Latijnse en in Griekse letters;


Dès que le bulgare aura été reconnu comme une langue authentique des traités ainsi que comme langue officielle et de travail utilisée par les institutions de l'Union européenne, l'alphabet cyrillique deviendra l'un des trois alphabets officiellement employés dans l'Union européenne.

Met de erkenning van het Bulgaars als authentieke taal van de Verdragen, en tevens als officiële en werktaal voor gebruik in de Instellingen van de Europese Unie, wordt het cyrillisch alfabet één van de drie alfabetten die officieel in de Europese Unie worden gebruikt.


Dès que le bulgare aura été reconnu comme une langue authentique des traités ainsi que comme langue officielle et de travail utilisée par les institutions de l'Union européenne, l'alphabet cyrillique deviendra l'un des trois alphabets officiellement employés dans l'Union européenne.

Met de erkenning van het Bulgaars als authentieke taal van de Verdragen, en tevens als officiële en werktaal voor gebruik in de Instellingen van de Europese Unie, wordt het cyrillisch alfabet één van de drie alfabetten die officieel in de Europese Unie worden gebruikt.


Prononciation appropriée, correcte ou usuelle (usuelle au sein de la communauté linguistique concernée) d'une dénomination, exprimée au moyen de l'alphabet phonétique international (IPA - International Phonetic Alphabet).

Eigenlijke, correcte of standaard (standaard binnen de betrokken taalgemeenschap) uitspraak van een naam, uitgedrukt in het Internationaal Fonetisch Alfabet (International Phonetic Alphabet of IPA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Alphabet ->

Date index: 2024-10-03
w