Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement sur les HFC

Traduction de «Amendement de Kigali au Protocole de Montréal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990

Protocol betreffende een wijziging van artikel 50a van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ondertekend te Montreal, 26 oktober 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016, sortira son plein et entier effet.

Het Amendement op het Protocol van Montréal betreffende stoffen die de ozonlaag afbouwen, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016 (1), zal volledige uitwerking hebben.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 25 JANVIER 2018. - Décret portant assentiment à l'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (1)

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 25 JANUARI 2018. - Decreet houdende instemming met het Amendement op het Protocol van Montréal betreffende stoffen die de ozonlaag afbouwen, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016 (1)


Cette étude conclut qu' « il n'y a aucune clause dans l « Amendement de Beijing, le Protocole de Montréal ou la Convention de Vienne qui autorise la CE à signer, ratifier, adhérer ou approuver par aucun moyen en lieu et place d'un de ses États Membres ».

Uit deze studie blijkt dat er geen enkele clausule in de Beijing wijziging, het Montreal Protocol of het Verdrag van Wenen is vervat die de Europese Gemeenschap het recht geeft in de plaats van haar Lidstaten amendementen, protocols of verdragen te ondertekenen, te ratificeren, goed te keuren of ertoe toe te treden.


Lors de la 16 Réunion des Parties du Protocole de Montréal qui s'est déroulée à Prague en novembre 2004, des discussions ont eu lieu, lancées par le Comité d'Implémentation du Protocole de Montréal ainsi que par certaines Parties, au sujet des retards de ratifications de l'Amendement de Beijing par certaines Parties ou de l'absence de notification au Secrétariat Ozone conformément à la décision XV/3 de la 15 Réunion des Parties, ce ...[+++]

Tijdens de 16e Vergadering van de Partijen van het Montreal Protocol in Praag in november 2004 hebben er besprekingen plaatsgevonden die door het Comité voor de Implementatie van het Montreal Protocol en bepaalde Partijen op gang werden gebracht. Die besprekingen hadden betrekking op de laattijdige ratificatie van de Beijing Wijziging door bepaalde Partijen of de niet-rapportering aan het Ozonsecretariaat overeenkomstig beslissing XV/3 van de 15e Vergadering van de Partijen, waardoor die Partijen kunnen worden beschouwd als « Staten die geen Partij » zijn bij de Beijing Wijziging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CE, avant la 16 Réunion des Parties, avait pris contact avec le Secrétariat Ozone du Protocole de Montréal pour lui déclarer sa compétence à ratifier les amendements au Protocole de Montréal en lieu et place des États membres, ce qui couvrirait ces derniers et les lierait, par l'application du règlement européen 2037/2000 relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

Vóór de 16e Vergadering van de Partijen had de Europese Gemeenschap contact opgenomen met het Ozonsecretariaat van het Montreal Protocol en gewezen op haar bevoegdheid om in de plaats van de lidstaten de amendementen op het Montreal Protocol te ratificeren, waardoor de lidstaten gedekt zouden zijn en ze in toepassing van de Europese verordening 2037/2000 betreffende de stoffen met ozonafbrekend vermogen gebonden zouden zijn.


L'Amendement de Montréal a été adopté le 17 septembre 1997 à Montréal et consiste en l'introduction de trois nouvelles mesures de contrôle dans le Protocole de Montréal.

De Wijziging van Montreal werd aanvaard op 17 september 1997 te Montreal en omvat de opname van drie nieuwe controlemaatregelen in het Protocol van Montreal.


L'Amendement de Montréal a été adopté le 17 septembre 1997 à Montréal et consiste en l'introduction de trois nouvelles mesures de contrôle dans le Protocole de Montréal.

De Wijziging van Montreal werd aanvaard op 17 september 1997 te Montreal en omvat de opname van drie nieuwe controlemaatregelen in het Protocol van Montreal.


L'amendement Beijing ajoute au protocole de Montréal les nouvelles mesures restrictives suivantes:

Met de wijziging van Beijing worden onderstaande nieuwe beheersingsmaatregelen in de regeling van het Protocol van Montreal opgenomen:


- vu le quatrième amendement au protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone,

- gezien de vierde wijziging van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken,


La proposition de la Commission porte sur le projet de décision par lequel la Communauté ratifierait l'amendement Beijing au protocole de Montréal, adopté en 1999, sur des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et deviendrait partie à cet amendement.

Het Commissievoorstel betreft het ontwerp voor een besluit waarbij de Gemeenschap de uit 1999 daterende wijziging van Beijing van het protocol van Montreal inzake stoffen die de ozonlaag aantasten ratificeert en hierbij partij wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Amendement de Kigali au Protocole de Montréal ->

Date index: 2021-09-17
w