A la demande du propriétaire d'un animal reproducteur de race pure ou d'un équidé enregistré ou du propriétaire de sperme, d'ovules ou d'embryons de ces animaux pour lesquels un certificat visé au titre VII, à l'exception du document, visé à l'article 29 peut être produit, l'association ou l'organisation agréée d'éleveurs tenant un livre généalogique pour cette race, doit répertorier cet animal, le donneur ou les donneurs dans la section et la classe adéquates de ce livre généalogique, indiquant toutes les données qui, conformément à la Décision européenne concernée, doivent être mentionnées sur le certificat.
Op verzoek van de eigenaar van een raszuiver fokdier, van een geregistreerde paardachtige of van sperma, eicellen of embryo's ervan moet de erkende vereniging of organisatie van fokkers die een stamboek bijhoudt voor dat ras, als ervoor een certificaat als vermeld in titel VII, met uitzondering van het document, vermeld in artikel 29, kan worden voorgelegd, dat dier, de donor of de donoren opnemen in de gepaste afdeling en klasse van dat stamboek, met vermelding van alle gegevens die volgens de Europese beschikking in kwestie minstens moeten worden vermeld op het certificaat.