Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animosité

Traduction de «Animosité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela représente une expérience unique et une leçon importante pour un monde en proie à l'animosité entre les Etats et luttant pour établir entre eux des relations pacifiques.

Het betreft een uniek experiment waaruit belangrijke lessen kunnen worden getrokken in een wereld die geschillen tussen staten onderling tracht te bedwingen en hun onderlinge betrekkingen vreedzaam wil doen verlopen.


­ Le télex nº 1130 du 12 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles contenant le compte rendu de l'entretien entre l'ambassadeur de Belgique et le président Habyarimana concernant l'animosité anti-belge.

­ Telex nr. 1130 van 12 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het verslag van het onderhoud van de Belgische ambassadeur met president Habyarimana omtrent de anti-Belgische animositeit.


Comme indiqué précédemment, cette animosité latente vis-à-vis de la Belgique fut la conséquence directe des décisions qu'avait prises notre pays après le début des combats entres les F.A.R. et le F.P.R., en octobre 1990.

Zoals hierboven reeds aangehaald, was die latent aanwezige anti-Belgische animositeit het rechtstreeks gevolg van de beslissingen die ons land nam na het uitbreken van de gevechten tussen de FAR en het FPR in oktober 1990.


­ Le télex nº 70 du 25 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles relatif au compte rendu d'un entretien entre l'ambassadeur et M. Murego, secrétaire du MDR, sur l'animosité que le président Habyarimana et le MRND manifestent vis-à-vis de la Belgique.

­ Telex nr. 70 van 25 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het verslag van een onderhoud van de ambassadeur met Murego, de secretaris van het MDR over de anti-Belgische animositeit bij president Habyarimana en het MRND.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, il prévoit que les Interahamwe déclencheront une guerre civile et qu'ils exploiteront l'animosité anti-belge (« de anti-Belgische animositeit uitspelen »).

Meer nog, hij voorziet dat de Interahamwe een burgeroorlog zullen ontketenen « en ze de anti-Belgische animositeit zullen uitspelen ».


La partition du Cachemire a une grande importance politique et un gros potentiel déstabilisateur, alimentant l'animosité et le terrorisme de part et d'autre.

De deling van Kasjmir heeft een groot politiek belang en vormt een belangrijke potentiële destabiliserende factor, die de vijandigheid en het terrorisme langs beide kanten doet toenemen.


33. rappelle que les conflits gelés nuisent au développement plein et entier du partenariat oriental et exacerbent la haine, l'animosité et les tensions dans les populations de plusieurs pays du partenariat oriental; note l'importance de parvenir à des solutions équitables et à une paix durable fondées sur les principes du droit international; invite, à cette fin, toutes les parties à créer les conditions favorables à la paix en s'abstenant de toute rhétorique haineuse et belliciste et en instituant des mesures de renforcement de la confiance pour résoudre les problèmes humanitaires, économiques et autres de chaque côté des lignes de d ...[+++]

33. herhaalt dat het van mening is dat stationaire conflicten de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap in de weg staan en haat, animositeit en spanningen tussen de volkeren van verschillende landen van het Oostelijk Partnerschap steeds verder opdrijven; stelt vast dat het belangrijk is om rechtvaardige oplossingen en langdurige vrede op basis van de beginselen van het internationale recht tot stand te brengen; roept met het oog hierop alle partijen op om gunstige voorwaarden te creëren door zich te onthouden van haatretoriek en oorlogsdreigementen en door vertrouwen kwekende maatregelen te treffen om humanitaire, econom ...[+++]


89. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel comme l'Algérie et la Libye, de travailler avec les représentants de cette communauté afin de résoudre, politiquement et institutionnellement, les problèmes de sous-développement et d' ...[+++]

89. is van mening dat een op rechten gebaseerde benadering ten aanzien van de situatie en de ontwikkeling van de Toeareg-bevolking, met oprechte aandacht voor in het verleden wortelende gevoelens van onvrede en rekening houdend met het feit dat de Toeareg-bevolking in het gebied tevens samenleeft met andere etnische groeperingen, essentieel is voor vrede en ontwikkeling in de Sahelregio; is verheugd over de ontwikkelingen in Niger op dit gebied, maar dringt er bij alle landen met een aanzienlijke Toeareg-bevolking - waaronder niet-Sahel-landen als Algerije en Libië - op aan samen te werken met vertegenwoordigers van de gemeenschap teneinde de problemen van onderontwikkeling en vijandschap op zowel politiek als inst ...[+++]


92. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel comme l'Algérie et la Libye, de travailler avec les représentants de cette communauté afin de résoudre, politiquement et institutionnellement, les problèmes de sous-développement et d' ...[+++]

92. is van mening dat een op rechten gebaseerde benadering ten aanzien van de situatie en de ontwikkeling van de Toeareg-bevolking, met oprechte aandacht voor in het verleden wortelende gevoelens van onvrede en rekening houdend met het feit dat de Toeareg-bevolking in het gebied tevens samenleeft met andere etnische groeperingen, essentieel is voor vrede en ontwikkeling in de Sahelregio; is verheugd over de ontwikkelingen in Niger op dit gebied, maar dringt er bij alle landen met een aanzienlijke Toeareg-bevolking - waaronder niet-Sahel-landen als Algerije en Libië - op aan samen te werken met vertegenwoordigers van de gemeenschap teneinde de problemen van onderontwikkeling en vijandschap op zowel politiek als inst ...[+++]


Tout d'abord, le bourgmestre de la commune concernée est socialiste et les poursuites sont motivées par une animosité envers les personnes qui ont plaidé en faveur d'une partition de l'État belge.

In de eerste plaats was de burgemeester van de stad een socialist en was de vervolging ingegeven door antagonistische motieven ten opzichte van personen die voorstander zijn van een opsplitsing van de Belgische staat.




D'autres ont cherché : animosité     Animosité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Animosité ->

Date index: 2024-10-10
w