Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIV 2001
Année Internationale du Volontariat
Année internationale
Année internationale de l'alphabétisation
Année internationale des volontaires
Année mondiale
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Information du public
Journée mondiale
Sensibilisation du public

Traduction de «Année internationale de l'alphabétisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année internationale de l'alphabétisation

Internationaal Alfabetiseringsjaar | Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme


Année internationale de l'alphabétisation

Internationaal Alfabetiseringsjaar


Année internationale des volontaires | Année Internationale du Volontariat | AIV 2001 [Abbr.]

Internationaal jaar van vrijwilligers


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au point D.2.3, alinéa 3 des considérants, remplacer les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » a obtenu le prix de la meilleure IMF d'Amérique latine » par les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » s'est vu décerner par la Banque intera ...[+++]

In de considerans, punt D.2.3, derde paragraaf, de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste Latijns-Amerikaanse MFI » vervangen door de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarrollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste niet-geregulariseerde Latijns-Amerikaanse MFI van de Inter-Amerikaans Ontwikkelingsbank (IADB) ».


de maintenir les contributions au CGAP de la coopération belge au développement, en tant que membre fondateur, et dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, dès lors qu'une cessation de la collaboration serait incompréhensible; de participer de manière durable au débat sur les systèmes financiers inclusifs, les bonnes pratiques, l'innovation d'utiliser sa voix et de se faire entendre clairement au sein du CGAP; considérant que l'Année internationale du microcrédit souligne aussi l'importance des réseaux.

de bijdragen van de Belgische ontwikkelingssamenwerking aan CGAP in stand te houden als één van de stichtende leden en in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten, daar een stopzetting van de samenwerking onbegrijpelijk zou zijn; blijvend te participeren in het debat rond inclusieve financiële systemen, good practices, innovatie en zijn stem binnen CGAP te gebruiken en duidelijk te laten horen; overwegende dat het Jaar eveneens het belang van netwerken onderstreept.


Constatant que, dans leur résolution concernant l'année internationale du microcrédit et dans les plans d'action du sommet du microcrédit de 1997, les Nations unies appellent tous les États membres et les donateurs, le secteur privé, la société civile, les ONG, les milieux universitaires et les institutions de microfinance à prendre des initiatives dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, comme l'organisation de rencontres, de conférences et d'événements spéciaux et la participation à ceux-ci, et l'organisation de forma ...[+++]

Vaststellende dat de VN in haar resolutie betreffende het jaar en in de actieplannen van de « microcredit summit » van 1997 alle lidstaten, donoren, de privésector, de « civil society », NGO's, de academische wereld en de microfinancieringsinstellingen oproept om initiatieven te nemen in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten, zoals het organiseren en participeren aan meetings, conferenties, speciale evenementen; het organiseren van training en onderzoek naar innovatieve producten en technieken, .


Constatant que, dans leur résolution concernant l'année internationale du microcrédit et dans les plans d'action du sommet du microcrédit de 1997, les Nations unies appellent tous les États membres et les donateurs, le secteur privé, la société civile, les ONG, les milieux universitaires et les institutions de microfinancement à prendre des initiatives dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, comme l'organisation de rencontres, de conférences et d'événements spéciaux et la participation à ceux-ci; l'organisation de for ...[+++]

Vaststellende dat de VN in haar resolutie betreffende het jaar en in de actieplannen van de « microcredit summit » van 1997 alle lidstaten, donoren, de privésector, de « civil society », NGO's, de academische wereld en de microfinancieringsinstellingen oproept om initiatieven te nemen in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten, zoals het organiseren en participeren aan meetings, conferenties, speciale evenementen; het organiseren van training en onderzoek naar innovatieve producten en technieken, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au point D.2.3, alinéa 3 des considérants, remplacer les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » a obtenu le prix de la meilleure IMF d'Amérique latine » par les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » s'est vu décerner par la Banque intera ...[+++]

In de considerans, punt D.2.3, derde paragraaf, de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste Latijns-Amerikaanse MFI » vervangen door de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarrollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste niet-geregulariseerde Latijns-Amerikaanse MFI van de Inter-Amerikaans Ontwikkelingsbank (IADB) ».


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant le règlement intérieur et financier de la C ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende het huishoudelijk en financieel reglement van ...[+++]


En proclamant cette année internationale, la communauté internationale reconnaît que les personnes d'ascendance africaine représentent un groupe distinct dont les droits doivent être promus et protégés.

2011 werd door de Verenigde Naties uitgeroepen tot het Internationale Jaar voor Personen van Afrikaanse afkomst. De internationale gemeenschap erkent daarmee dat mensen van Afrikaanse afkomst een specifieke groep vormen en dat hun rechten moeten worden bevorderd en beschermd.


À l'occasion de cette année internationale des personnes d'ascendance africaine, quelles actions spécifiques avez-vous menées en 2011 pour lutter contre le racisme et les discriminations dont est victime ce groupe de personnes?

Welke specifieke acties heeft u in 2011 in het kader van het Internationale Jaar voor Personen van Afrikaanse afkomst ondernomen om racisme tegen en discriminatie van die groep te bestrijden?


Année internationale des personnes d'ascendance africaine 2011 (QO 6366 et 6429)

Internationale Jaar voor Personen van Afrikaanse afkomst.- 2011.- (MV 6366 en 6429)


2. Les Nations Unies ont proclamé 2011 année internationale de la forêt.

2. De Verenigde Naties hebben 2011 uitgeroepen als het jaar van het bos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Année internationale de l'alphabétisation ->

Date index: 2021-07-04
w